mintxy - Whydouthink (Intro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction mintxy - Whydouthink (Intro)




I put my heart and my soul in this music, mic is my very best friend
Я вкладываю в эту музыку всё своё сердце и душу, микрофон мой лучший друг.
I tell my brothers I love 'em, just in case I cannot see 'em again
Я говорю своим братьям, что люблю их, на случай, если я больше их не увижу.
Cuz I might not see you tomorrow, like why do you think that I care?
Потому что я могу не увидеть тебя завтра, например, почему ты думаешь, что меня это волнует?
If I ever told you that you got a piece of me, don't leave me up in the air
Если я когда-нибудь скажу тебе, что у тебя есть часть меня, не оставляй меня в воздухе.
I told my bitch that I'm ridin' forever, but I don't know when I'ma leave
Я сказал своей суке, что уеду навсегда, но не знаю, когда уйду.
I'm not talkin' cheatin', I'm not talkin' breakin' up, talkin' bout not bein' seen
Я не говорю об измене, я не говорю о расставании, говорю о том, чтобы меня не видели
I'm talkin' bout, what if I wake up tomorrow and that's just the end of my life?
Я говорю о том, что, если я проснусь завтра и это будет конец моей жизни?
If I really run out of time, I need the real ones to be by my side
Если у меня действительно не хватает времени, мне нужно, чтобы настоящие были рядом со мной.
Brother just hit me up, said he couldn't stay at his house, I'm like, that's what I'm here for
Брат только что позвонил мне, сказал, что не может оставаться у себя дома, я такой, вот для чего я здесь.
Took him like 20 minutes, now he's at the crib, posted right at the front door
Это заняло у него около 20 минут, теперь он в кроватке, вывешен прямо у входной двери.
Crazy how I make connections now, like you really here cuz of rapping
Безумно, как я сейчас налаживаю связи, как будто ты действительно здесь из-за рэпа
He said the next week gon' be crazy, like we need to get this bitch crackin'
Он сказал, что следующая неделя будет сумасшедшей, как будто нам нужно, чтобы эта сука раскололась.
Why do you think Solarz on all my projects? Showed love before anybody else
Как вы думаете, почему Solarz присутствует во всех моих проектах? Проявил любовь раньше всех
Why do you think that I'm cryin'? Brother just texted like, Talon, you need help
Почему ты думаешь, что я плачу? Брат только что написал: Тэлон, тебе нужна помощь.
Why do you think that I left you? Can't be surrounded by negative shit
Почему ты думаешь, что я оставил тебя? Невозможно быть окруженным негативным дерьмом
I really passed the hoe off to the next, cause she was a negative bitch
Я действительно передал мотыгу следующей, потому что она была отрицательной сукой.
I'm sorry for lyin' about bein' a druggie, the realization be hurtin'
Прости, что врал о том, что я наркоман, осознание того, что это больно.
I don't know if I was okay mentally, tried stoppin' it, wasn't workin'
Не знаю, в порядке ли я морально, пытался остановить это, не получилось.
I don't know what I was doin' to you, but I know I was hurtin' myself
Я не знаю, что я с тобой делал, но знаю, что причинил себе боль
And now I got you only worried about me, but maybe I do need some help
И теперь ты беспокоишься только обо мне, но, возможно, мне нужна помощь.
Woke up at 8 a.m., started by thinkin' bout plotting the day
Проснулся в 8 утра, начал думать о планировании дня.
Shit, but I gotta call my mom back, she texted me "Have a great day"
Черт, но мне нужно перезвонить маме, она написала мне: Хорошего дня.
I started sobbin' immediately, just got the news that a loved one passed
Я сразу начал рыдать, только что узнал, что умер любимый человек.
I can't tell my grandma I'm sorry, like damn, I really can't take her back
Я не могу сказать бабушке, что мне очень жаль, черт возьми, я правда не могу забрать ее обратно
Life is a whirlwind of emotions, but you need to go with the flow
Жизнь это вихрь эмоций, но нужно плыть по течению.
Like that one Dr. Seuss book, you'll never know all the places you'll go
Как в той книге доктора Сьюза, ты никогда не узнаешь все места, куда пойдешь.
I had to keep my head straight through the storm, I didn't even have an umbrella
Мне приходилось держать голову прямо во время грозы, у меня даже не было зонтика.
I couldn't see what was comin', I guess that's the shit that the fortunes don't tell us
Я не мог видеть, что произойдет, я думаю, это то дерьмо, о котором нам не говорит судьба.
Why do you think that I stayed?
Как ты думаешь, почему я остался?
Without you, I wouldn't be seein' the light
Без тебя я бы не увидел свет
I couldn't see 50 meters ahead of me, even when vision was bright
Я не мог видеть на 50 метров впереди себя, даже когда зрение было ярким.
I might not stay in this game, but when it's my time, they gon' wanna pull me out
Возможно, я не останусь в этой игре, но когда придет мое время, они захотят меня вытащить.
They couldn't ever see me with a thousand plays, that was without a doubt
Они никогда не могли увидеть меня с тысячей пьес, это было без сомнения.
I cannot promise you shit, but I'ma keep goin' and goin'
Я не могу обещать тебе дерьмо, но я буду продолжать и идти.
Life is a short-ass trip, but I'ma just live in the moment
Жизнь короткое путешествие, но я просто живу настоящим моментом.
On God
О Боге





Writer(s): Bo Boubelik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.