Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up
for
three
days,
I
get
no
sleep
Drei
Tage
wach,
ich
kriege
keinen
Schlaf
Told
lil'
bro
I'm
passin'
him
a
dime
and
he
go
deep
(go
deep)
Sagte
meinem
kleinen
Bruder,
ich
passe
ihm
einen
Zehner
und
er
geht
tief
(geht
tief)
Aye,
and
for
the
homies
really
talkin'
heat
Ey,
und
für
die
Homies,
die
wirklich
হিট
reden
I
know
that
they
mama
wouldn't
like
to
see
her
son
weep
Ich
weiß,
dass
ihre
Mama
ihren
Sohn
nicht
weinen
sehen
möchte
I'm
talkin',
uppercut,
one,
two,
skeet
skeet
Ich
rede
von,
Uppercut,
eins,
zwei,
skeet
skeet
I'ma
call
myself
a
deli,
bitches
like
to
eat
meat
Ich
nenne
mich
selbst
ein
Deli,
Schlampen
essen
gerne
Fleisch
Don't
know
what's
up
in
the
Wood,
but
it's
not
weed
Weiß
nicht,
was
im
Wood
ist,
aber
es
ist
kein
Gras
Cause
all
up
in
my
vision,
it's
just
blurry
and
I
can't
see
Denn
alles
in
meiner
Sicht
ist
verschwommen
und
ich
kann
nicht
sehen
Don't
throw
C's,
I
don't
throw
B's
Wirf
keine
C's,
ich
werfe
keine
B's
I
just
wanna
fuck
around
and
rap
up
on
a
cypher
beat
Ich
will
nur
rummachen
und
auf
einem
Cypher-Beat
rappen
On
my
plate,
it's
just
the
green
and
the
blue
cheese
Auf
meinem
Teller
ist
nur
das
Grüne
und
der
Blauschimmelkäse
How
you
tryna
throw
shade?
To
me,
you
just
a
side
of
beef
Wie
willst
du
Schatten
werfen?
Für
mich
bist
du
nur
ein
Stück
Rindfleisch
Yeah,
bitch,
you
just
a
side
of
collard
greens
Ja,
Schlampe,
du
bist
nur
eine
Beilage
Blattkohl
Try
me,
I'ma
hit
up
E,
P,
or
even
call
three
Versuch's
mit
mir,
ich
rufe
E,
P
oder
sogar
drei
an
And
I
know
it's
a
far
shot,
but
I'ma
call
it
deep
Und
ich
weiß,
es
ist
ein
weiter
Schuss,
aber
ich
nenne
es
tief
Clean
her
up,
I
give
her
TP
and
then
I
gotta
leave
Mach
sie
sauber,
ich
gebe
ihr
Klopapier
und
dann
muss
ich
gehen
You
ain't
made
ninety
dollars
off
this
rappin'
shit
Du
hast
keine
neunzig
Dollar
mit
diesem
Rap-Scheiß
verdient
Feel
like
I'm
a
present
up
on
Christmas,
how
I'm
wrappin'
it
Fühle
mich
wie
ein
Geschenk
an
Weihnachten,
wie
ich
es
einpacke
Yeah,
I
know
it's
cap
rap,
but
you
ain't
rappin'
it
Ja,
ich
weiß,
es
ist
Cap-Rap,
aber
du
rappst
es
nicht
They
just
like
the
way
my
voice
flow,
boom
bappin'
shit
Sie
mögen
nur
die
Art,
wie
meine
Stimme
fließt,
Boom-Bap-Scheiß
You
didn't
cheat
on
me?
Yeah,
I
know
you
cappin',
bitch
Du
hast
mich
nicht
betrogen?
Ja,
ich
weiß,
dass
du
lügst,
Schlampe
I
just
seen
you
posted
on
the
Gram
wit'
a
different
(can't
say
that
shit)
Ich
habe
dich
gerade
auf
Instagram
mit
einem
anderen
gepostet
gesehen
(kann
das
nicht
sagen)
And
I
guess
the
good
dick
really
made
you
switch
Und
ich
schätze,
der
gute
Schwanz
hat
dich
wirklich
zum
Wechseln
gebracht
But
fuck
it,
I'ma
pass
it
to
the
next
one
Aber
scheiß
drauf,
ich
gebe
es
der
Nächsten
weiter
Know
you
got
a
couple
hoes,
and
I
sext
one
Ich
weiß,
du
hast
ein
paar
Schlampen,
und
ich
habe
mit
einer
gesextet
Know
you
got
a
couple
opps,
but
I
text
one
Ich
weiß,
du
hast
ein
paar
Gegner,
aber
ich
habe
einem
geschrieben
Feel
like
I'm
the
next
best
rapper,
y'all
my
sons
Fühle
mich
wie
der
nächstbeste
Rapper,
ihr
seid
alle
meine
Söhne
Even
if
I
don't
make
it,
let
me
have
my
fun
Auch
wenn
ich
es
nicht
schaffe,
lass
mich
meinen
Spaß
haben
I'ma
play
a
bitch
like
Monopoly
Ich
spiele
eine
Schlampe
wie
Monopoly
Finna
do
that
IRL,
I
just
need
some
properties
Werde
das
IRL
machen,
ich
brauche
nur
ein
paar
Immobilien
Tryna
be
the
leader
of
the
world
like
a
monarchy
Versuche,
der
Anführer
der
Welt
zu
sein,
wie
eine
Monarchie
Hotbox
the
whip,
I
put
myself
in
a
sauna,
B
Hotbox
das
Auto,
ich
setze
mich
in
eine
Sauna,
B
Up
for
three
days,
I
get
no
sleep
Drei
Tage
wach,
ich
kriege
keinen
Schlaf
Told
lil'
bro
I'm
passin'
him
a
dime
and
he
go
deep
(go
deep)
Sagte
meinem
kleinen
Bruder,
ich
passe
ihm
einen
Zehner
und
er
geht
tief
(geht
tief)
Aye,
and
for
the
homies
really
talkin'
heat
Ey,
und
für
die
Homies,
die
wirklich
হিট
reden
I
know
that
they
mama
wouldn't
like
to
see
her
son
weep
Ich
weiß,
dass
ihre
Mama
ihren
Sohn
nicht
weinen
sehen
möchte
I'm
talkin',
uppercut,
one,
two,
skeet
skeet
Ich
rede
von,
Uppercut,
eins,
zwei,
skeet
skeet
I'ma
call
myself
a
deli,
bitches
like
to
eat
meat
Ich
nenne
mich
selbst
ein
Deli,
Schlampen
essen
gerne
Fleisch
Don't
know
what's
up
in
the
Wood,
but
it's
not
weed
Weiß
nicht,
was
im
Wood
ist,
aber
es
ist
kein
Gras
Cause
all
up
in
my
vision,
it's
just
blurry
and
I
can't
see
Denn
alles
in
meiner
Sicht
ist
verschwommen
und
ich
kann
nicht
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): King Julien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.