misi Ke 柯泯薰 - 12000 km - traduction des paroles en allemand

12000 km - misi Ke 柯泯薰traduction en allemand




12000 km
12000 km
我隨著流星隕落的路線
Ich folge der Bahn der fallenden Sternschnuppe
奔向看不見盡頭的海岸線
Renne zur Küstenlinie, die kein Ende zu kennen scheint
記憶的淚水鹹鹹刺刺的
Die Erinnerungstränen salzig und stechend
才發現傷口沒有結痂
Erst jetzt bemerke ich, dass die Wunde nicht verheilt ist
人活著為什麼會有渴望
Warum sehnt man sich im Leben nach etwas
為什麼會痛的才會成長
Warum wächst man nur durch Schmerz
如果我讓天空綻放笑容
Wenn ich den Himmel zum Lächeln bringe
你會不會回到我的身邊
Würdest du dann zu mir zurückkehren
抱我好嗎 我需要安慰
Nimm mich in den Arm, bitte, ich brauche Trost
聽見了嗎 請摸摸我的背
Hörst du mich, bitte streichle meinen Rücken
照亮我吧 陽光穿透我
Erleuchte mich, lass die Sonne mich durchdringen
陪著我飛 教我張開手
Begleite mich im Flug, lehre mich, die Hände zu öffnen
我想要學會愛
Ich will lieben lernen
我需要你的愛
Ich brauche deine Liebe
距離一萬兩千公里的遙遠
Eine Entfernung von zwölftausend Kilometern
多希望現在就能陪你聊聊天
Wie sehr wünschte ich, ich könnte jetzt mit dir plaudern
但我來不及與你說再見
Doch ich kam nicht dazu, mich von dir zu verabschieden
思念是數不盡的歲月
Die Sehnsucht ist unendliche Zeit
當面對未來會害怕是難免
Angst vor der Zukunft zu haben, ist unvermeidlich
睜開眼繼續相信繼續的往前
Öffne die Augen, glaube weiter, gehe weiter voran
當音樂開始響起的瞬間
In dem Moment, in dem die Musik beginnt
我埋下小小的心願
Vergrabe ich meinen kleinen Wunsch
抱我好嗎 我需要安慰
Nimm mich in den Arm, bitte, ich brauche Trost
聽見了嗎 請摸摸我的背
Hörst du mich, bitte streichle meinen Rücken
照亮我吧 陽光穿透我
Erleuchte mich, lass die Sonne mich durchdringen
陪著我飛 教我張開手
Begleite mich im Flug, lehre mich, die Hände zu öffnen
我想要學會愛
Ich will lieben lernen
我需要你的愛
Ich brauche deine Liebe
抱我好嗎 我需要安慰
Nimm mich in den Arm, bitte, ich brauche Trost
教我張開手 我擁抱你的愛
Lehre mich, die Hände zu öffnen, ich umarme deine Liebe
我擁有你的愛
Ich besitze deine Liebe





Writer(s): Min Xun Ke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.