misono - 61秒目の...フラLetter 最後の初恋~コペルニクス的転回~ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction misono - 61秒目の...フラLetter 最後の初恋~コペルニクス的転回~




61秒目の...フラLetter 最後の初恋~コペルニクス的転回~
61-я секунда... Письмо-флаг Последняя первая любовь ~Коперниканский переворот~
「赤い糸」「運命の人だ」って結ばれた二人ではなく
Не те двое, что связаны «красной нитью» и являются «судьбой друг друга»,
こんなにも合わないのに「それでも」って想い合える二人がいい
а те, кто так не подходят друг другу, но «несмотря на это» любят друг друга вот кто мне нужен.
「何度でもやり直せる」けど それも素敵な事なんだけど...
Хотя «можно начать всё сначала» и это замечательно...
「最初で最後」「1度だけしかない」と想って 大切にしたい
Я хочу ценить это как «первый и последний», «единственный» раз.
闇の中で輝いてくれてた 君は私の月明かりでした。
Ты сиял для меня во тьме, словно лунный свет.
閉ざしてた心の闔をあけてくれた 君が私の鍵でした。
Ты был ключом, открывшим дверь моего закрытого сердца.
「仕方ない」「運命だった...」って言葉で 片付けられない特別でした。
Ты был особенным, кого нельзя просто отмахнуть словами «ничего не поделаешь», «это судьба...».
「タイミング」「その程度だった...」って
Ты был настолько важным для меня, что я не могла
心で言い聞かせられない 大きな存在でした。
убедить себя, что это просто «совпадение», «ничего серьёзного...».
「じゃあ またね」「いつか」「次」「今度」で繋がってる二人ではなく
Не те двое, что связаны словами «тогда увидимся», «когда-нибудь», «в следующий раз», «потом»,
「永遠に」「一生」なんてないのに「だけど」って一緒にいる二人がいい
а те, кто вместе «навсегда», «на всю жизнь», хотя такого и не бывает вот кто мне нужен.
"私の為に頑張ってくれてる事"は 嬉しいはずなんだけど...
Конечно, я рада, что ты «стараешься ради меня»...
自分のせいで無理をさせたくはないから 「頑張らせないで...」
Но я не хочу, чтобы ты из-за меня слишком напрягался, поэтому «не старайся слишком сильно...».
芽生えないままだった愛を咲かせた 君は私だけの太陽でした。
Ты был моим единственным солнцем, распустившим любовь, которая не могла прорасти.
愛を教えてくれるまで曇り空で 虹を見せて夢を持たせてくれた雨でした。
Ты был дождём, показавшим мне радугу и подарившим мечту, пока небо моей любви было затянуто облаками.
私に永遠という『口』約束をくれた人 「私の永遠でした。」
Ты тот, кто дал мне устное обещание «вечности». «Ты был моей вечностью».
たった1秒だけしかない幸せでもいい...
Даже если счастье длится всего одну секунду...
たった1秒でも在るなら... 61秒目に...
Даже если это всего одна секунда... на 61-й секунде...
壊れやすい絆も強くしてくれたけど 出逢えて弱くもなった私でした。
Ты укрепил нашу хрупкую связь, но и сделал меня слабее.
「全てが愛でした。」
«Всё это была любовь».





Writer(s): Misono, Zenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.