Paroles et traduction misono - Junction Punctuation Mark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junction Punctuation Mark
Знак препинания на перекрестке
泣ける場所でいる
落ちる時間となる
"一緒に"
В
месте,
где
можно
плакать,
время,
когда
мы
падаем,
"вместе".
交差点(みらい)で笑えるように
明日からの笑顔の為
Чтобы
мы
могли
смеяться
на
перекрестке
(будущего),
ради
улыбок
завтрашнего
дня
今、流そう!
最愛の涙を
Сейчас,
давай
прольем!
Слёзы
самой
дорогой.
背を向けてしまった時も
その度に見つめ直して
Даже
когда
я
отворачивалась,
каждый
раз
я
смотрела
на
тебя
снова.
手を放してしまった日も
その度に繋ぎ直して
Даже
в
те
дни,
когда
я
отпускала
твою
руку,
каждый
раз
я
брала
ее
снова.
それぞれの道で
1つの道を歩いてく訳じゃないから
Мы
идем
разными
дорогами,
не
одним
путем.
隣にはいられないけど
同じ景色ではないけど
Я
не
могу
быть
рядом,
и
пейзажи
у
нас
разные,
意味がなくたって
理由もなくたって
Даже
если
нет
смысла,
даже
если
нет
причины,
"それでも二人でいる"って事が
全てで大事だから
То,
что
"мы
всё
ещё
вместе"
- это
всё,
что
важно.
今、過ごそう!
最高の時間を
Сейчас,
давай
проведем!
Лучшее
время.
靴ひもはほどけてしまう
その度に結び直して
Развязываются
шнурки,
каждый
раз
я
завязываю
их
снова.
上ばっか見てたらつまずく
その度に立ち直って
Если
смотреть
только
вверх,
споткнешься,
каждый
раз
я
поднимаюсь.
右か左どっち選んでも
後ろを振り返っても
うつむいても
Даже
если
выберу
направо
или
налево,
даже
если
оглянусь
назад,
даже
если
опущу
голову,
"これからもずっと"が
二人(ココ)になくても
Даже
если
"навсегда"
больше
нет
для
нас
двоих
(здесь),
僕と君じたいが奇跡だから
Мы
с
тобой
сами
по
себе
чудо.
踏み出そう"終わりの一歩"
Давай
сделаем
"первый
шаг
к
концу".
今、使うよ!
最初の僕の勇気を
Сейчас,
я
использую!
Свою
первую
смелость.
壁にぶつかって
転び傷つくって事が
前進してるって事
Сталкиваться
со
стеной,
падать
и
получать
раны
- значит
двигаться
вперед.
立ち止まらず歩いていけば
この先もまた君と出会える?
から!
Если
я
не
остановлюсь
и
буду
идти,
смогу
ли
я
снова
встретить
тебя
впереди?
Ведь!
普通じゃなくても
間違いだとしても
胸中(それ)が"二人の正解"だから
Даже
если
это
не
нормально,
даже
если
это
ошибка,
мои
чувства
(это)
- "наш
правильный
ответ".
"特別"にならなくても
Даже
если
мы
не
станем
"особенными",
今、捧げる!
最大の「幸せ」を
Сейчас,
я
дарю!
Самое
большое
«счастье».
君だけに
君にだけに
Только
тебе,
только
тебе.
今、伝えよう!
最後の「愛してる」を
Сейчас,
я
скажу!
Последнее
«я
люблю
тебя».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misono, Zenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.