misono - Starry Heavens ver.2013 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction misono - Starry Heavens ver.2013




Starry Heavens ver.2013
Starry Heavens ver.2013
夜空を翔る流れ星を今
Tonight, soaring through the night sky like a shooting star,
見つけられたら 何を祈るだろう?
If I could find one, what would I wish upon it?
旅立つ君と交わした約束
The promise I made with you before you left,
心の中にいつもある
Always lingers in my heart.
眠れない夜に 聴きたいのは君の声
On sleepless nights, I long to hear your voice,
朝日が来るまで語り明かした
We'd talk until daybreak.
隣で夢中に話す横顔は
The side profile of your face as you spoke passionately,
輝いていたよね
Shone so brightly before me.
夢を追う君と見守る僕に
As you chase your dreams, and I watch over you,
同じ星の光りが降り注ぐ
The light of the same stars shines down.
振り返らずに歩いて欲しいと
I didn't want you to look back, so
涙こらえて見送った
I held back my tears and watched you go.
夜空を翔る流れ星を今
Tonight, soaring through the night sky like a shooting star,
見つけられたら 何を祈るだろう?
If I could find one, what would I wish upon it?
旅立つ君と交わした約束
The promise I made with you before you left,
心の中にいつもある
Always lingers in my heart.
いつでも包んであげられる僕でいたい
I always want to be there to embrace you,
募る寂しさはそっと隠して
Even though I hide my growing loneliness.
あれから時間の流れがもどかしく
Since then, time has been passing so slowly,
感じ始めたけど
I've come to feel it.
眩い星に想い重ねれば
But when I reflect on the bright stars,
強い愛へと変えてゆけるから
I can transform it into a stronger love.
君が自分で歩んだ軌跡も
The path you've taken on your own,
確かなものにきっとなる
Will surely become something real.
夜空を翔る流れ星を今
Tonight, soaring through the night sky like a shooting star,
見つけられたら 何を祈るだろう?
If I could find one, what would I wish upon it?
「どこにいたってつながっているよ」
Your words echo in my mind, "We're connected wherever we are."
君の言葉が蘇る
Your words return to me.
夢を追う君と見守る僕に
As you chase your dreams, and I watch over you,
同じ星の光りが降り注ぐ
The light of the same stars shines down.
振り返らずに歩いて欲しいと
I didn't want you to look back, so
涙こらえて見送った
I held back my tears and watched you go.
夜空を翔る流れ星を今
Tonight, soaring through the night sky like a shooting star,
見つけられたら 何を祈るだろう?
If I could find one, what would I wish upon it?
旅立つ君と交わした約束
The promise I made with you before you left,
心の中にいつもある
Always lingers in my heart.





Writer(s): 鈴木 大輔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.