misono - end=START - Instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction misono - end=START - Instrumental




end=START - Instrumental
end=START - Instrumental
はっきり言ってよ! 諦めるから...
Let me be blunt! I will give up...
でも本音聞けば この恋は... the END
But if I listen to my heart, this love is... the END
その場限りの優しさ 無責任だって
Your temporary kindness is irresponsible
気を持たせるようなこと言うあなたより 勘違いした私が悪いの?
You would rather lead me on than tell me the truth. Should I blame myself for misunderstanding?
気付かないフリをした
I pretended not to notice
'振り回されてる私'も"あなたの気まぐれや嘘"にも
Your insincere efforts to keep me hooked on you, your every whim and lie
鈍感なフリをした
I tried to ignore it all
慣れた感じの軽い行動も
Your cavalier and carefree actions
私には重すぎて 先へ進めなくするの
But it's too much for me to bear. I can't keep going like this
信じたい...
I want to believe...
想いもメールも一方通行
My feelings and messages are all one-sided
あなたの履歴には残らない 圏外
You won't even remember me, I'm a nobody to you
あなたへの気持ちも すぐ消去できたら...
I wish I could just erase my feelings for you...
素直にぶつかったって簡単にかわす 私の気持ち知っててズルイよ...
I always give it to you straight, but you just brush me off. You know how I feel, and you're being cruel...
冷たくても 優しくても どっちにしろ辛い
Cold or kind, either way it hurts
諦めなければチャンスめぐってくんの?!
Do you really think if I hold out, I'll finally get my chance?!
誰にでも言ってるの?
Do you tell everyone?
私にくれたあの言葉
Those words you said to me
明日には消えてるから 証拠が残らないから?
They'll be gone tomorrow, because you've left me with nothing to prove it?
あーいえば こーいうし 頷いたけれど
You say one thing and do another, I nod in agreement
本当はそんなに大人じゃないのになぁ
But deep down, I'm still a child
「どうかキスで目を冷まして!」
"Please, kiss me and wake me up!"
待ってるだけの眠り姫
I'm a sleeping beauty, just waiting
キライになりたいけど もう少しだけスキでいたい
I want to hate you, but I still love you
騙しとおして
Fool me
2番目でもいいんだってば...
It's okay if I'm just your second choice...





Writer(s): Misono, 西川 進, 西川 進, misono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.