misono - うる星やつらのテーマ〜ラムのラブソング〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction misono - うる星やつらのテーマ〜ラムのラブソング〜




うる星やつらのテーマ〜ラムのラブソング〜
Urusei Yatsura Theme Song ~Lamu's Love Song~
あんまりソワソワしないで
Don't be so restless
あなたは いつでもキョロキョロ
You're always looking around
よそ見をするのはやめてよ
Stop looking elsewhere
私が誰よりいちばん
I love you more than anyone else
好きよ... 好きよ... 好きよ...
I love you... I love you... I love you...
星たちが輝く夜ふけ
On a starry night
夢見るの あなたの全て
I dream of everything about you
愛しても あなたは知らんぷりで
I love you, but you pretend not to know
今ごろは 誰かに夢中
You must be infatuated with someone else now
ああ 男の人って
Oh, men
いくつも愛を持っているのね
You always have so many lovers
ああ あちこちにバラまいて
Oh, you spread your love around
私を悩ませるわ
And it makes me so miserable
あんまりソワソワしないで
Don't be so restless
あなたは いつでもキョロキョロ
You're always looking around
よそ見をするのはやめてよ
Stop looking elsewhere
私が誰よりいちばん
I love you more than anyone else
ああ 男の人って
Oh, men
何人 好きな人がほしいの
How many lovers do you need?
ああ 私だけ愛してよ
Oh, why can't you love only me?
いつでもひとりだけを
Just one person, all the time
あんまりソワソワしないで
Don't be so restless
あなたは いつでもキョロキョロ
You're always looking around
よそ見をするのはやめてよ
Stop looking elsewhere
私が誰よりいちばん
I love you more than anyone else
私がいつでもいちばん
I love you best, always
あなたの全てが
Everything about you
好きよ... 好きよ... 好きよ...
I love you... I love you... I love you...
いちばん好きよ!
I love you best!
End
End





Writer(s): Izumi Kobayashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.