Paroles et traduction misono - ゲレンデがとけるほど恋したい
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゲレンデがとけるほど恋したい
I Wanna Fall In Love So Deep The Ski Slopes Melt
あなたとネ
今日がチャンスね
次のステップ進みたいの
With
you,
today's
our
chance,
I
want
to
take
the
next
step
さっきからネ
気づいてるよネ
夜空にぎわす天使の羽根
I've
noticed
it
since
just
now,
the
angel's
wings
twinkling
in
the
night
sky
今夜は積もるかもしれない
時間も電車も止まってほしい
Tonight,
it
might
pile
up,
I
wish
time
and
the
train
would
stop
つないだ手にギュッと力こめた
I
tightly
clenched
my
fist
around
your
joined
hand
慎重にネ
なり過ぎるとネ
運命も途方に暮れちゃうよ
If
I'm
too
careful,
fate
will
be
at
a
loss
私をネ
失ったらネ
あなたの人生
終りだよ
If
I
lose
me,
your
life
is
over
コートの上から抱きしめといて
"ちょっと太った?"なんて聞かないで
Hold
me
tight
over
my
coat
and
don't
ask
"Have
you
gained
weight?"
性格変えた方がいいかもよ
My
personality
might
have
to
change
絶好調
真冬の恋
スピードに乗って
In
high
spirits,
our
midwinter
love,
riding
the
momentum
急上昇
熱いハート
とけるほど恋したい
Rising
rapidly,
with
burning
hearts,
I
want
to
fall
in
love
so
deep
it
melts
ブレイク寸前
幸せへのゴール
Just
before
the
break,
the
goal
of
happiness
私だけに
White
Love
Song
歌ってほしいの
I
want
you
to
sing
a
White
Love
Song
just
for
me
"かぜひくよ"
そっとマフラー貸してくれた
なんてやさしい人
"You'll
catch
a
cold,"
and
you
quietly
lent
me
your
scarf,
such
a
kind
person
そんな矢先
クシャミ連発
信じられない
なんてダメな人
Then,
right
afterwards,
you
sneezed
repeatedly,
I
can't
believe
it,
such
a
bad
person
ホッペも鼻もカンカクない
つま先ジンジンしちゃってる
My
cheeks
and
nose
have
lost
sensation,
and
my
toes
are
tingling
急がば廻れ
何度もつぶやいた
Haste
makes
waste,
I
muttered
it
over
and
over
最高潮
二人の恋
永遠誓って
At
the
peak,
our
love,
I
swear
I'll
love
you
forever
急接近
流れ星に
願いをかけよう
Approaching
fast,
let's
make
a
wish
upon
a
shooting
star
私の未来は
あなただけのものよ
My
future
belongs
to
you
alone
心からの
Sweet
Love
Song
聞かせてあげるよ
I'll
let
you
hear
my
heartfelt
Sweet
Love
Song
恋って
素敵な事ね
偶然出会った
Love
is
a
wonderful
thing,
we
met
by
chance
あなたが
一番大事な人に変わる
You'll
change
into
the
most
important
person
to
me
絶好調
真冬の恋
スピードに乗って
In
high
spirits,
our
midwinter
love,
riding
the
momentum
急上昇
熱いハート
とけるほど恋したい
Rising
rapidly,
with
burning
hearts,
I
want
to
fall
in
love
so
deep
it
melts
ブレイク寸前
幸せへのゴール
Just
before
the
break,
the
goal
of
happiness
私だけに
White
Love
Song
歌ってほしいの
I
want
you
to
sing
a
White
Love
Song
just
for
me
(最高潮)二人の恋
永遠誓って
(At
the
peak)
our
love,
I
swear
I'll
love
you
forever
急接近
流れ星に
願いをかけよう
Approaching
fast,
let's
make
a
wish
upon
a
shooting
star
私の未来は
あなただけのものよ
My
future
belongs
to
you
alone
心からの
Sweet
Love
Song
聞かせてあげるよ
I'll
let
you
hear
my
heartfelt
Sweet
Love
Song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 広瀬 香美, 広瀬 香美
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.