Paroles et traduction misono - ポチ - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ポチ - Instrumental
Pochi - Instrumental
今日もキミの帰りおとなしく待ってる
Today,
I'm
patiently
waiting
for
you
to
return
home
本当は「早く帰ってきてほしい」
In
my
heart,
I'm
begging
you
to
"come
back
soon"
僕の笑顔で頑張れるというから
Because
my
smile
gives
you
strength
元気に「行ってらっしゃい」と見送る
So,
I
always
send
you
off
with
a
cheerful
"have
a
good
day"
たまには「行かないで」と言いたげな顔して
Sometimes,
I
can't
help
but
show
you
my
longing
face
我慢が途切れては困らせる
But
I
hold
back,
knowing
I
must
not
trouble
you
部屋を明るくしてみても
TVの音大きくしても
I
try
to
brighten
up
the
room,
turn
up
the
TV
キミの優しさや笑顔にはとてもかなわなくて
But
nothing
compares
to
the
warmth
of
your
kindness
and
smile
ひとりの時間は→キミの存在の大きさ
My
time
alone
reminds
me
of
the
magnitude
of
your
presence
会いたい想いは→好きを実感させる
My
longing
to
see
you
proves
the
depth
of
my
love
会えば'やっぱり好き'
Every
time
we
meet,
I'm
reminded
of
how
much
I
adore
you
今日はお疲れモード?!
見ればすぐにわかる
Can
you
tell
when
you're
tired?
I
notice
it
right
away
本当は「かまってほしいのになぁ」
Even
though
I
want
to
spend
time
with
you
「せっかく待ってたのに、、、」と言おうとする口
I
try
to
hide
my
disappointment
and
join
you
in
bed
押さえて一緒に眠りにつく
Even
though
I
was
so
excited
to
see
you
さっきまで冷えていたベットも
抱きしめてくれるだけで
The
bed
was
cold
before,
but
with
you
here,
holding
me
close
温もりは心まで届いて不安もとけていく
who!!
Your
warmth
spreads
to
my
heart,
melting
away
my
worries
「好き」だって
何度もいえば呪文みたいで
I
could
say
"I
love
you"
a
thousand
times,
and
it
would
still
feel
like
a
magic
spell
当たり前になれば見失ってしまう
But
if
I
take
it
for
granted,
I
might
lose
sight
of
its
true
meaning
会えない時間も&一緒にいる時間も
Whether
we're
apart
or
together
ぶつかりあいも&合わせる事も大切
Our
differences
and
our
compromises
離れてても'やっぱ好き'
Even
when
we're
not
together,
I
still
love
you
ケンカしても'やっぱ好き'
Even
after
an
argument,
I
still
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ポチ
date de sortie
16-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.