Paroles et traduction misono - ポチ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日もキミの帰りおとなしく待ってる
Today,
I
am
patiently
waiting
for
you
to
return
home.
本当は「早く帰ってきてほしい」
Truth
is,
I
want
you
to
"come
home
soon".
仆の笑颜で顽张れるというから
Because
you
say
you
can
work
hard
after
seeing
my
smile.
元気に「行ってらっしゃい」と见送る
(わんわん)
I
cheerfully
bid
you
"have
a
nice
day"
and
see
you
off
(woof
woof).
たまには「行かないで」と言いたげな颜して
Sometimes,
you
look
at
me
as
if
to
say
"don't
go".
我慢が途切れては困らせる
(もぉ?)
If
my
patience
runs
out,
you
will
be
troubled
(huh?)
部屋を明るくしてみても
TVの音大きくしても
Even
when
I
brighten
the
room
or
turn
up
the
TV,
キミの优しさや笑颜にはとてもかなわなくて
Your
kindness
and
smile
win
me
over.
ひとりの时间は→キミの存在の大きさ
When
I
am
alone
→ I
realize
how
much
I
miss
you.
会いたい想いは→好きを実感させる
Missing
you
→ makes
me
realize
how
much
I
love
you.
会えば′やっぱり好き'
When
we
meet,
I
think
it
again,
'I
love
you'.
(おかえり)
今日はお疲れモード?!
(Welcome
home)
Are
you
tired
today?!
见ればすぐにわかる
I
can
tell
right
away.
本当は「かまってほしいのになぁ」
Truth
is,
I
want
you
to
"pay
attention
to
me".
「せっかく待ってたのに、、、」と言おうとする口
My
mouth
wants
to
say
"I've
been
waiting
for
you,"
but
I
hold
it
back.
押さえて一绪に眠りにつく
(ZZZ...)
Instead,
I
go
to
sleep
with
you
(ZZZ...)
さっきまで冷えていたベットも
The
bed
that
was
cold
a
moment
ago,
抱きしめてくれるだけで
When
you
hug
me,
温もりは心まで届いて不安もとけていく
who!!
Your
warmth
reaches
my
heart
and
relieves
my
worries
who!!
「好き」だって
何度もいえば呪文みたいで
If
I
say
"I
love
you"
over
and
over,
it's
like
a
magic
spell.
当たり前になれば见失ってしまう
When
it
becomes
commonplace,
it's
easy
to
lose
sight
of
it.
会えない时间も&一绪にいる时间も
The
time
we
spend
apart
&
together
ぶつかりあいも&合わせる事も大切
It
is
important
to
confront
and
adjust.
离れてても′やっぱ好き'
Even
when
we
are
apart,
I
love
you'.
ケンカしても'やっぱ好き′
Even
when
we
fight,
I
love
you'.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misono, Umu, misono, umu
Album
ポチ
date de sortie
16-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.