Paroles et traduction misono - 天城越え
隠しきれない
移り香が
Your
lingering
scent
I
cannot
hide,
いつしかあなたに
浸みついた
You
are
now
saturated
by
it,
誰かに盗られる
くらいなら
Rather
than
have
someone
else
steal
you,
あなたを殺していいですか
May
I
kill
you?
寝乱れて
隠れ宿
Sleeping
in
our
hidden
inn,
九十九折り
浄蓮の滝
The
99
bends
of
Joren
Falls,
舞い上がり
揺れ堕ちる肩のむこうに
Rising
up
and
falling
down,
your
trembling
shoulders,
あなた...
山が燃える
Darling...
The
mountains
burn
何があっても
もういいの
No
matter
what
happens,
it’s
alright,
くらくら燃える
火をくぐり
Dizzily
burning,
crossing
the
flames,
あなたと越えたい
天城越え
Darling,
I
want
to
climb
Mount
Amagi
with
you.
口を開けば
別れると
Every
word
you
say
is
about
breaking
up,
刺さったまんまの
割れ硝子
The
broken
glass
still
stabbed
in
me,
ふたりで居たって
寒いけど
Even
if
we’re
here
together,
I’m
still
cold,
嘘でも抱かれりゃ
あたたかい
But
even
a
lie
from
you
would
make
me
feel
warm,
わさび沢
隠れ径
The
valley
of
Wasabi,
the
hidden
path,
小夜時雨
寒天橋
Koyanagi
time,
the
bridge
of
cold
heaven,
恨んでも
恨んでも
躯うらはら
No
matter
how
much
I
hate
you,
my
body
betrays
my
heart,
あなた...
山が燃える
Darling...
The
mountains
burn
戻れなくても
もういいの
Even
if
we
can’t
return,
it’s
alright,
くらくら燃える
地を這って
Dizzily
burning,
crawling
on
the
ground,
あなたと越えたい
天城越え
Darling,
I
want
to
climb
Mount
Amagi
with
you.
走り水
迷い恋
Trickling
water,
wavering
love,
風の群れ
天城隧道
Flocks
of
wind,
the
Amagi
Tunnel,
恨んでも
恨んでも
躯うらはら
No
matter
how
much
I
hate
you,
my
body
betrays
my
heart,
あなた...
山が燃える
Darling...
The
mountains
burn
戻れなくても
もういいの
Even
if
we
can’t
return,
it’s
alright,
くらくら燃える
地を這って
Dizzily
burning,
crawling
on
the
ground,
あなたと越えたい
天城越え
Darling,
I
want
to
climb
Mount
Amagi
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉岡 治, 弦 哲也, 吉岡 治, 弦 哲也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.