Paroles et traduction misono - 私色
君はそう...
独りでも
全部の色ステキだし
You
are...
beautiful
even
without
me
"今(こ)のままで十分な
自分の絵本(ストーリー)"を
"This
story
is
enough"
you
were
drawing
「私なんていなくたって」
描き続けてきたもの...
"I
don't
need
you
anyway"...
でもそこにこれからは
私色まぜてほしい■
But
from
now
on,
I
want
to
add
my
color■
『優しくなれる』
'I
can
become
gentle'
笑顔色
涙色
君イメージの海色
Smile
color,
tear
color,
the
color
of
your
favorite
ocean
私の人生
バラ色に変わる
My
life
will
turn
rosy
「出会えたから」「2人なら」「一緒にいれるだけで」
"Because
I
met
you",
"if
it's
just
the
two
of
us",
"just
being
together"
すいもあまいも
覚悟できてる!
Sweet
or
bitter,
I'm
ready
for
it!
もっと広がる
2人のHAPPY
Our
happiness
will
spread
even
wider
派手なキミ
地味なボク
ぶつかる2人の色を
You're
flashy,
I'm
modest,
we
clash,
but
まぜるのは怖いけど
危険だと分かってても
I'm
terribly
scared
to
mix
my
colors,
but
even
if
it's
dangerous
今までにないような
カラフルな違う毎日(日々)を
I
want
everyday
to
be
unique
and
colorful
筆(ペン)休ませたい時は
君の右腕(恋人)になりたい■
When
you
want
to
put
down
your
pen,
let
me
be
your
helping
hand■
『強くいられる』
'I
can
become
strong'
君色に染まれるように
邪魔にはならないように
So
I
can
dye
myself
in
your
color,
to
stay
out
of
your
way
何時(いつ)でも私
透明(クリア)でいるね
Any
time,
I'll
be
clear
"初めての君の恋"
私ともう一度しよっ?
"My
first
love"
can
I
try
again
with
you?
試してみてよ
任せてみてよ
Give
me
a
chance,
trust
me
チャンスください!
私のHAPPY
Give
me
a
chance!
My
happiness
失敗作でも
私が愛する!
Even
if
it's
a
failure,
I'll
love
it!
何度も書き直し
白紙の心も
Even
a
blank
heart,
even
after
many
rewrites
1日たったら...
明日は変わるかも?!
One
day...
tomorrow
may
change,
right?!
私色+君色(2人)を+(た)したら何色になる?
What
color
will
my
color
+ your
color(the
two
of
us)
become?
やんなきゃわかんない!
I
won't
know
unless
I
try!
君が想い描いてる夢の続きに
いつか加われるよう
I'll
be
able
to
join
your
dream
that
you're
imagining,
someday
「ただ想ってるだけでいい」
"It's
okay
to
just
think
about
it"
"最後の恋愛(恋)の結末"は
2人で描いてみない?
"The
end
of
your
last
love"
can
we
draw
it
together?
見せたい景色
あげたい奇跡
The
scenery
I
want
to
show
you,
the
miracle
I
want
to
give
you
重ねていこう!
2人のレインボー
Let's
stack
them
up!
Our
rainbows
きっと私が!
あなたのHAPPY
Surely
I'll
be!
Your
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misono, 広瀬 香美
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.