miu-clips - Dancing Queen (miu-clips MIX) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction miu-clips - Dancing Queen (miu-clips MIX)




Dancing Queen (miu-clips MIX)
Dancing Queen (miu-clips MIX)
En el día que nací,
On the day I was born,
El doctor se confundió,
The doctor made a mistake,
Dijo que yo era retrasado.
He said that I was retarded.
Mi mamá se lo creyó,
My mom believed him,
Pobre casi se murió,
She almost died, poor thing,
Menos mal estaba equivocado.
It's a good thing he was wrong.
Luego fui creciéndome,
I grew up to be a intelligent man,
Puse inteligente, en el colegio estaba un año adelantado.
At school, I was a year ahead.
No había mas que hacer que estar ahí sentado.
Nothing else to do but sit and wait.
Que fácil era antes, llegar volando hasta el planeta Marte,
How easy it was before, to fly to Mars,
Atravesando el cielo en una nave, dibujada.
Through the sky on a ship, painted.
Si no te despertaste, después de que vinieron a avisarte,
If you didn't wake up, after they came to tell you,
Por disfrutar lo bueno de quedarte, en la cama, es el sueño.
To enjoy the pleasure of staying in bed, it's like a dream.
Una inteligencia dormida, que sueña con vivir el día pero que no puede despertar, es el sueño.
A sleeping intelligence, that dreams of living the day but cannot wake up, it's like a dream.
Una inteligencia dormida, que sueña con vivir el día pero se resiste a despertar.
A sleeping intelligence, that dreams of living the day but resists waking up.
En el día en que morí, el cura de confundió, dijo que yo era un gran hombre.
On the day I died, the priest made a mistake, he said I was a great man.
La familia me lloró, mirando una fotografía hicieron un brindis en mi nombre.
My family cried for me, looking at a photograph, they toasted in my name.
Solo me repito que a veces es fácil olvidar de donde vienes y quien eres.
I just repeat to myself that sometimes it's easy to forget where you come from and who you are.
Yo se lo que hice bien yo se lo que hice mal.
I know what I did well, I know what I did wrong.
Tibia esta la cama el sol, pega en la ventana tengo sábanas pegadas en la cara.
The bed is warm, the sun hits the window, I have sheets stuck to my face.
No me quiero levantar, no me quiero trabajar, no quiero saber nada de nada.
I don't want to get up, I don't want to work, I don't want to know anything about anything.
Tráeme un espejo a ver si puedo reconocer a ese viejo que me esta mirando.
Bring me a mirror so I can see if I can recognize the old man who stares at me.
Antes era como yo pronto seré como el.
Before, I used to be like you, soon I will be like him.
Que fácil era antes, llegar volando hasta el planeta Marte,
How easy it used to be to fly to Mars,
Atravesando el cielo en una nave, dibujada.
Through the sky on a ship, a drawing.
Yo quiero despertarme, antes de que vengas a avisarme,
I want to wake up, before you come and tell me,
Y disfrutar lo bueno de salirme de la cama, es el sueño.
And enjoy the pleasure of getting out of bed, it's like a dream.
Una inteligencia dormida, que sueña con vivir el día pero que no puede despertar, es el sueño.
A sleeping intelligence, that dreams of living the day but cannot wake up, it's like a dream.
Una inteligencia dormida, que sueña con vivir el día pero se resiste a despertar.
A sleeping intelligence, that dreams of living the day but resists waking up.





Writer(s): Ulvaeus Bjoern K, Andersson Benny, Anderson Sting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.