Miwa - Jexxxa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miwa - Jexxxa




Jexxxa
Jexxxa
隠されてもわかってた
Even though it was hidden, I knew it
なんとなく想像ついてた
I could guess it
隣にいても 心は遠かった
Even though you were next to me, your heart was far
何もかも捨てられたら
If I could throw everything away
そうすればまた
If I could do that
歩き出せるはずなのに
I should be able to start walking again
ねぇどうして ねぇどうして
Hey, why, hey, why
思い出させるの
Do you remind me?
連絡しないでよ また苦しくなる
Don't contact me, it just makes me miserable
消したはずの番号に懐かしい声
The familiar voice from the number I had erased
モノクロなメモリー
Monochrome memory
沈んでく夕阳の中に
In the setting sun
溶かしてしまいたい
I want to melt it all away
幸せは儚くて
Happiness was fleeting
優しさは痛みに変わった
And your kindness turned into pain
二人で交わした約束に
To the promise we made together
嘘ついた
You lied
なによりも大切だった
What mattered most to me was
あなたはいない
You're gone
もういないってわかってるのに
I know you're gone
ねぇどうして ねぇどうして
Hey, why, hey, why
忘れられないの
Can't I forget you?
一人の時間が また苦しくなる
Time alone just makes me miserable
よみがえる二人の影 寄り添う肩
The memory of our twos, cuddling shoulders, returns
モノクロなメモリー
Monochrome memory
渗んでく月の中に
In the weeping moon
溶かしてしまいたい
I want to melt it all away
消した番号 消えない思い出
Erased number, lingering memory
捨てた写真 愈えない傷
Discarded photos, unhealed wounds
あなたと描いた梦は
The dream I painted with you,
また誰かと叶えていくわ
I'll fulfill it someday with someone else
苦しいばかりが恋じゃないと
Love isn't all about pain
思える日が来たら
If I can believe that someday
ねぇどうして ねぇどうして
Hey, why, hey, why
思い出させるの
Do you remind me?
連絡しないでよ また苦しくなる
Don't contact me, it just makes me miserable
消したはずの番号に懐かしい声
The familiar voice from the number I had erased
モノクロなメモリー
Monochrome memory
ねぇどうして ねぇどうして...
Hey, why, hey, why...
モノクロなメモリー
Monochrome memory
沈んでく夕阳の中に
In the setting sun
溶かしてしまいたい
I want to melt it all away





Writer(s): Nashiro (pka Miwa) Miwa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.