Paroles et traduction Miwa - Shan Ran Ran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シャンランランラン
Shan
Ran
Ran
Ran
空を飛んでこの街を見渡すの
I
will
oversee
this
town,
flying
through
the
sky
みんなといると違って見える
When
I'm
with
everyone,
it
seems
different
きっと忘れらんない
I
definitely
won't
forget
it
Oh!
my
friend
Oh!
my
friend
アタフタ迷っちゃって遅れそうなのごめんね
I'm
sorry
for
hestitating
and
being
so
slow
行こうと思ってたお店定休日だったみたいなの
The
shop
I
was
thinking
of
going
to
was
closed
またドジしちゃったなぁ
I've
done
something
clumsy
again
こんな私だけど
Even
with
me
being
like
this
友達でいてくれて
You're
still
my
friend
シャンランランラン
Shan
Ran
Ran
Ran
空を飛んでこの街を見渡すの
I
will
oversee
this
town,
flying
through
the
sky
みんなといると違って見える
不思議なくらいに
When
I'm
with
everyone,
it
seems
different
- incredibly
トッピングスパイシーな
Spicy
toppings
魔法でカラフルな毎日
Magical,
colorful
daily
life
ちょっと変わってるくらいがいいエッセンス
Being
slightly
different
is
a
good
essence
きっと忘れらんない
I
definitely
won't
forget
it
Oh!
my
friend
Oh!
my
friend
君が歌った替え歌絶妙に歌詞がハマったね
The
song
you
sang,
with
lyrics
that
were
spot
on
動画に撮ったから何度だって見て笑えるの
I
took
a
video
of
it
so
I
can
watch
and
laugh
whenever
I
want
なんでもないような
In
stories
that
are
nothing
special
話で笑い合える時間があるって
The
fact
that
we
can
laugh
together
like
this
本当に幸せ
Makes
me
truly
happy
シャンランランラン
Shan
Ran
Ran
Ran
風が春を連れて来てくれるの
The
wind
is
bringing
spring
花びら舞って心揺れて
また会いたくなる
The
fluttering
flower
petals
move
my
heart,
making
me
want
to
meet
you
again
トッピングスマイリーな
Smiling
toppings
魔法で笑顔に変えてあげるよ
Magic
to
create
smiles
きっと気楽なくらいがいいエッセンス
Being
carefree
is
the
best
essence
賑やかでしょ
It's
lively,
isn't
it?
Oh!
my
friend
Oh!
my
friend
本当にありがと
Thank
you
so
much
シャンランランラン
Shan
Ran
Ran
Ran
空を飛んでこの街を見渡すの
I
will
oversee
this
town,
flying
through
the
sky
みんなといると違って見える
不思議なくらいに
When
I'm
with
everyone,
it
seems
different
- incredibly
トッピングスパイシーな
Spicy
toppings
魔法でカラフルな毎日
Magical,
colorful
daily
life
ちょっと変わってるくらいがいいエッセンス
Being
slightly
different
is
a
good
essence
きっと忘れらんない
I
definitely
won't
forget
it
Oh!
my
friend
Oh!
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIWA, NAOKI-T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.