Paroles et traduction Miwa - hys-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
帰りたい
逢いたくない
愛したい
どっちなのか分からない
I
want
to
go
but
I
don't
want
to
see
you,
I
want
to
love
you
but
I
don't
know
which
one.
欲しくない
可愛くない
壊したい
真実を知りたくない
I
don't
want
it,
it's
not
cute,
I
want
to
destroy
it,
I
don't
want
to
know
the
truth.
くだらない
なぐりたい
らしくない
でも何も言い出せない
It's
useless,
I
want
to
hit
you,
it's
not
like
me,
but
I
can't
say
anything.
夢がない
そばにいたい
転がりたい
でも明日が見つからない
I
have
no
dreams,
I
want
to
be
close
to
you,
I
want
to
roll
around,
but
I
can't
see
tomorrow.
あぁ
いつだってメチャクチャ振り回されてる
Ah,
I'm
always
being
messed
around
with.
あなたを愛した私がバカだったの?!※▲☆
Ah
曖昧はキライ
I
loved
you.
Was
I
a
fool?!※▲☆
Ah
I
hate
ambiguity.
話がないなら電話しなきゃよかった
Ah
沈黙はイヤ
If
you
didn't
have
anything
to
say,
you
shouldn't
have
called.
Ah
I
hate
silence.
本当はこんな私がイチバン嫌い
In
truth,
I
hate
myself
like
this
the
most.
渡さない
聞きたくない
眠りたい
勝ち負けでは決まらない
I
won't
give
it
to
you,
I
don't
want
to
hear
it,
I
want
to
sleep,
it's
not
decided
by
winning
or
losing.
守りたい
後にしたい
飛ばしたい
その一歩踏み出せない
I
want
to
protect
it,
I
want
to
put
it
off,
I
want
to
escape
it,
I
can't
take
that
step.
甘えたい
許せない
問題ない
でも刺激的でいたい
I
want
to
be
spoiled,
I
can't
forgive
it,
it's
okay,
but
I
want
to
be
stimulated.
気にしない
近づきたい
終わらない
でもOh!
What
a
Night
Tonight!
I
don't
care,
I
want
to
get
closer,
it's
not
over,
but
Oh!
What
a
Night
Tonight!
あぁ
ガチガチでグラグラ積み木が倒れそう
Ah,
my
heart
is
pounding
and
my
mind
is
racing,
the
blocks
are
about
to
fall
down.
あなたの愛する私は妄想なの!!※▲☆
Ah
雨はキライ
I'm
just
a
figment
of
your
imagination,
the
woman
you
love!!※▲☆
Ah
I
hate
rain.
優しくキスしてごまかすつもりなの?
Ah
決めつけないで
Are
you
just
going
to
kiss
me
gently
and
try
to
smooth
things
over?
Ah
Don't
make
assumptions.
私はあなたのモノじゃない
I'm
not
your
property.
あなたを愛した私がバカだったの?!※▲☆
Ah
情けないわ
I
loved
you.
Was
I
a
fool?!※▲☆
Ah
It's
pathetic.
こんなに痛いのにどうして好きになるの?
Ah
後悔はイヤ
Why
do
I
fall
in
love
when
it
hurts
so
much?
Ah
I
hate
regrets.
本当はこんな私がイチバン嫌い
In
truth,
I
hate
myself
like
this
the
most.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miwa, miwa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.