Paroles et traduction Miwa - あなたがここにいて抱きしめることができるなら ~instrumentnal~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたがここにいて抱きしめることができるなら ~instrumentnal~
If You Were Here to Hold Me ~Instrumental~
っと繋いだ手から愛を感じた
I
felt
love
through
the
hands
that
we
held
その涙は奇跡をうつした美しい色だった
Those
tears
were
a
beautiful
reflection
of
a
miracle
初めて見る景色
初めて描いた未来
A
landscape
I
see
for
the
first
time,
a
future
I've
first
drawn
どんな明日が来ても
No
matter
what
tomorrow
brings
あなたがここにいて抱きしめることができるなら
If
you
were
here
to
hold
me
私もう他になんにもいらない
I
need
nothing
else
どんな時もそばにいたいよ
I
want
to
be
by
your
side
at
all
times
何よりも愛しいから
Because
you
are
more
precious
than
anything
あなたはあなたのままでそのままで
You
are
you,
just
stay
as
you
are
大丈夫
私がいるよ
It's
okay,
I'm
here
for
you
数えきれない季節を超えて
Through
countless
seasons
あなたと歩んでゆきたい
I
want
to
walk
with
you
きっと誰にも言えない辛い時は
Surely
there
will
be
difficult
times
that
I
cannot
speak
to
anyone
about
思い出すよ
あのときつないだあなたの手のぬくもり
I
will
remember
the
warmth
of
your
hand
that
I
held
that
day
強くなりたかった
逃げ出したくなかった
I
wanted
to
be
stronger,
I
didn't
want
to
run
away
もうひとりじゃないから
Because
I'm
not
alone
anymore
あなたが笑って
私の隣にいてくれたら
If
you
laughed
and
were
by
my
side
ありふれた毎日でかまわない
An
ordinary
day
wouldn't
matter
自分以上に大事な人
A
person
more
important
to
me
than
myself
心からそう思えるの
I
truly
believe
it
あなたの弱いところを知るたびに
Every
time
I
see
your
weakness
大丈夫
強く抱きしめるよ
It's
okay,
I
will
hold
you
tight
数えきれない季節を超えてあなたと歩んでいきたい
Through
countless
seasons,
I
want
to
walk
with
you
愛が想いをつないで
運命で結ばれて
Love
connects
our
thoughts,
bound
by
destiny
奇跡が起きて
喜びが生まれるの
Miracles
happen,
joy
is
born
いつもあなたを愛してる
I
will
always
love
you
あなたがここにいて抱きしめることができるなら
If
you
were
here
to
hold
me
私もう他に何にもいらない
I
need
nothing
else
どんな時もそばにいたいよ
I
want
to
be
by
your
side
at
all
times
何よりも愛しいから
Because
you
are
more
precious
than
anything
あなたはあなたのままでそのままで
You
are
you,
just
stay
as
you
are
大丈夫
私がいるよ
It's
okay,
I'm
here
for
you
数えきれない季節を越えてあなたと歩んでいきたい
Through
countless
seasons,
I
want
to
walk
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): naoki-t
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.