Miwa - オトシモノ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miwa - オトシモノ




オトシモノ
Your Loss
大事な君のオトシモノ 気付かずに風吹いて
I didn't notice your precious loss as the wind blew
吹かれて飛んでいく 手の届かない遠くへどこまでも
It flew away forever, beyond my reach
早くここに戻らなきゃと 僕は必死に追いかけた
I desperately chased it, knowing I had to return it here
「いまさら間に合わない」と君は言うけれど
You said, "It's too late now"
それでも 諦めない
But I can't give up
失くしたものの大切さを もう一度光にあてて輝かせたい
I want to shed light on the importance of what's been lost, making it shine again
想いが欠けて消えそうなら あの星屑集めて君に届けてみせるから
If your thoughts fade away, I'll gather those stars and deliver them to you
待ってて
Please wait
大事な君のオトシモノ なくしたのは私のせい?
Is it my fault that I lost your precious thing?
夢に近づくほど 離れてくのが怖くて逃げていたの
I was afraid to get closer to my dreams, so I ran away
逢いたいと思う気持ちは 同じはずなのにすれ違う
We should have the same feelings of wanting to see each other, but we keep passing each other by
「もう君がわからない」とつぶやかれた
You murmured, "I don't understand you anymore"
涙が止まらない
I can't stop the tears
失くしたものの大切さを 失ってから今はじめて気が付いたの
I've only just now realized the value of what I've lost
心が欠けて足りないなら 月のカケラで君の心を満月にするよ
If your heart is broken and incomplete, I'll fill it with moon shards, making it whole
信じて
Please trust me
こぼれおちる涙が星になったら
If my tears fall like stars
君の眼にも映ってくれるのかな
Will they reflect in your eyes?
一人じゃ明日がこわいよ
I'm afraid of tomorrow without you
行かないでよ ここにいてよ
Don't go. Stay here
二人はずっと大丈夫と もう一度強く君に抱きしめてほしい
I want you to hold me tightly again and say that we'll be okay
震える夜はそばにいてよ どうか勇気をください
Be by my side on those shivering nights. Please give me courage
私はなにも変わってないよ
I haven't changed a thing
失ってから大切さに 気付いても今から輝きとりもどせる
Even though I've realized the importance after losing it, I can still restore its shine
想いが欠けて 消えそうなら
If our thoughts fade away
あの星屑集めて君に届けてみせるから
I'll gather those stars and deliver them to you
待ってて 信じて
Please wait. Please trust me





Writer(s): Miwa, miwa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.