Paroles et traduction Miwa - シャイニー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたのため
今
伝えたい
優しい風
For
you
now,
I
want
to
convey
a
gentle
breeze
シャイニー
きらめき
溢れるように
Shiny,
sparkling,
overflowing
愛するって
きっと
空を渡る風なんだ
I
believe
that
loving
is
like
the
wind
that
blows
across
the
sky
寄り添うように
そうゆうふうに
いたいね
I
want
to
be
with
you
like
that,
side
by
side
優しさとはなんだろうか
What
is
kindness?
私がもし鳥になれたら
世界を旅して
If
I
could
become
a
bird
and
travel
the
world
見たもの
聴いたこと
サプライズ
届けてあげるよ
I
would
bring
you
the
things
I've
seen
and
heard
as
a
surprise
海を越えて
山も谷も
Across
the
seas,
over
mountains
and
valleys
余計なものは要らない
ときめく胸はひとつを指してる
We
don't
need
anything
extra,
our
hearts
beat
as
one
あなたのため
今
伝えたい
優しい風
For
you
now,
I
want
to
convey
a
gentle
breeze
シャイニー
きらめき
溢れるように
Shiny,
sparkling,
overflowing
愛するって
きっと
空を渡る風なんだ
I
believe
that
loving
is
like
the
wind
that
blows
across
the
sky
寄り添うように
そうゆうふうに
いたいね
I
want
to
be
with
you
like
that,
side
by
side
あなたがもし泣いてるなら
If
you
are
ever
crying
私がふっと空気になって
悲しみ吹き飛ばすよ
I
will
gently
turn
into
air
and
blow
away
your
sorrow
笑って
踊って
歌って
そして明日を迎えよう
Let's
laugh,
dance,
and
sing,
and
then
greet
tomorrow
私がもし泣いていたら
If
I
am
the
one
crying
大事に抱きしめてね
あなたの胸で受け止めてあげて
Please
hold
me
close,
let
your
chest
be
my
refuge
楽しいこと
いっぱい
笑って
一緒にしたい
I
want
to
laugh
with
you,
do
everything
together
シャイニー
きらめき
溢れるように
Shiny,
sparkling,
overflowing
思い合って
きっと
生まれるものが愛なんだ
When
we
care
for
each
other,
love
is
surely
born
ハートの形
そうゆうふうに
できてる
Our
hearts
are
shaped
just
like
that
空気が震えて音が生まれ
The
air
vibrates
and
sound
is
born
心が震えて恋が芽生え
Our
hearts
tremble
and
love
blooms
あなたに出会えて輝きはじめる...
Meeting
you
made
me
shine...
あなただけに
今
伝えたい
ありのままに
To
you
alone,
I
want
to
convey
this
now,
as
I
am
シャイニー
きらめき
溢れるように
Shiny,
sparkling,
overflowing
愛するって
きっと
空を渡る風なんだ
I
believe
that
loving
is
like
the
wind
that
blows
across
the
sky
寄り添うように
そうゆうふうに
いたいね
I
want
to
be
with
you
like
that,
side
by
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIWA, NAOKI-T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.