Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyori (feat. R+...)
Kyori (feat. R+...)
誰のものでもない僕だけの未来
Eine
Zukunft,
die
nur
mir
gehört,
niemandem
sonst.
明日死にたいなんてもう思わない
Ich
denke
nicht
mehr
daran,
morgen
sterben
zu
wollen.
君いないなんて僕の人生の
Dass
du
nicht
da
bist,
ist
in
meinem
Leben
悩みのこれっぽっちでしかないよ
nur
eine
winzige
meiner
Sorgen.
分かりきったこと言わないで
Sag
mir
nichts,
was
ich
schon
weiß.
君がいるだけで変わる景色
Allein
deine
Anwesenheit
verändert
die
Landschaft.
だからもっとくり行かないで
Also
bitte,
geh
nicht
immer
wieder
weg.
夢の中でも
I
miss
you
Selbst
in
meinen
Träumen
vermisse
ich
dich.
待てた日々が懐かしくらい
Die
Tage
des
Wartens
sind
fast
schon
nostalgisch.
今はハイ
過去の自分そんなに責めないで
Jetzt
mach
dir
keine
Vorwürfe,
mein
vergangenes
Ich.
自分やってる俺なりに頑張って
Ich
gebe
mein
Bestes,
so
gut
ich
kann.
マンデーからサンデー毎日また楽しんでる
Von
Montag
bis
Sonntag,
ich
genieße
jeden
Tag.
心地いい環境大切に君がいる以降で幸せを犯す
Ich
schätze
diese
angenehme
Umgebung,
und
seit
du
da
bist,
verletze
ich
mein
Glück.
そんな格式必要ない何も怖くない未来常に期待
Solche
Förmlichkeiten
sind
unnötig,
ich
habe
keine
Angst,
ich
erwarte
immer
die
Zukunft.
お前何がしたい
俺はこれがしたい
Was
willst
du
tun?
Ich
will
das
hier
tun.
もう笑いもので別にいいんじゃない
Es
ist
schon
okay,
wenn
man
mich
auslacht.
誰のものでもない僕だけの未来
Eine
Zukunft,
die
nur
mir
gehört,
niemandem
sonst.
明日死にたいなんてもう思わない
Ich
denke
nicht
mehr
daran,
morgen
sterben
zu
wollen.
君いないなんて僕の人生の
Dass
du
nicht
da
bist,
ist
in
meinem
Leben
悩みのこれっぽっちでしかないよ
nur
eine
winzige
meiner
Sorgen.
分かりきったこと言わないで
Sag
mir
nichts,
was
ich
schon
weiß.
君がいるだけで変わる景色
Allein
deine
Anwesenheit
verändert
die
Landschaft.
だからもっとくり行かないで
Also
bitte,
geh
nicht
immer
wieder
weg.
夢の中でも
I
miss
you
Selbst
in
meinen
Träumen
vermisse
ich
dich.
やれるだけやってるよ毎日
Ich
tue
jeden
Tag,
was
ich
kann.
君がいるとかいないとかじゃないし
Es
geht
nicht
darum,
ob
du
da
bist
oder
nicht.
けどいた方がやっぱり楽しい
Aber
es
ist
definitiv
schöner,
wenn
du
da
bist.
幸せの尺度はこれじゃ測れない
Das
Maß
des
Glücks
ist
damit
nicht
messbar.
しんどい時はしんどい
Wenn
es
schwer
ist,
ist
es
schwer.
何も手につけらんない
Ich
kann
mich
dann
zu
nichts
aufraffen.
アンプランスな存在
Eine
unausgeglichene
Existenz.
もう頑張ってそうさ
Ich
strenge
mich
schon
an,
so
ist
es.
イエスとラウボーと書いて君を夢見る
Ich
schreibe
"Yes"
und
"Love"
und
träume
von
dir.
手繋ぎたい
手繋ぎたい
Ich
will
deine
Hand
halten,
ich
will
deine
Hand
halten.
誰のものでもない僕だけの未来
Eine
Zukunft,
die
nur
mir
gehört,
niemandem
sonst.
明日死にたいなんてもう思わない
Ich
denke
nicht
mehr
daran,
morgen
sterben
zu
wollen.
君いないなんて僕の人生の
Dass
du
nicht
da
bist,
ist
in
meinem
Leben
悩みのこれっぽっちでしかないよ
nur
eine
winzige
meiner
Sorgen.
分かりきったこと言わないで
Sag
mir
nichts,
was
ich
schon
weiß.
君がいるだけで変わる景色
Allein
deine
Anwesenheit
verändert
die
Landschaft.
だからもっとくり行かないで
Also
bitte,
geh
nicht
immer
wieder
weg.
夢の中でも
I
miss
you
Selbst
in
meinen
Träumen
vermisse
ich
dich.
誰のものでもない僕だけの未来
Eine
Zukunft,
die
nur
mir
gehört,
niemandem
sonst.
明日死にたいなんてもう思わない
Ich
denke
nicht
mehr
daran,
morgen
sterben
zu
wollen.
君いないなんて僕の人生の
Dass
du
nicht
da
bist,
ist
in
meinem
Leben
悩みのこれっぽっちでしかないよ
nur
eine
winzige
meiner
Sorgen.
分かりきったこと言わないで
Sag
mir
nichts,
was
ich
schon
weiß.
君がいるだけで変わる景色
Allein
deine
Anwesenheit
verändert
die
Landschaft.
だからもっとくり行かないで
Also
bitte,
geh
nicht
immer
wieder
weg.
夢の中でも
I
miss
you
Selbst
in
meinen
Träumen
vermisse
ich
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mixty, Yurachi Zingai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.