mlody adi - derealizacja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction mlody adi - derealizacja




derealizacja
Derealization
Nie bardzo wiem co tu się dzieje, coś jest chyba nie tak
I'm not quite sure what's going on here, something's not quite right
Chociaż nie zawsze się tak czuję, no to czasem tak mam
Though I don't always feel this way, sometimes I do
Świat dla mnie wygląda jak film, a ja nie jestem aktorem
The world looks like a movie to me, and I'm not an actor
Jestem na autopilocie, oglądam wszystko co robię
I'm on autopilot, watching everything I do
Ale zdarza się że, nie mam ingerencji w to
But sometimes I have no control over it
Co, robię na co dzień, mnie już w sumie meczy to
What I do every day, it's already getting to me
Ktoś, mi każe wstawać koło siódmej, pieprzyc to
Someone tells me to get up at seven o'clock, screw that
Ale matura już w tym roku, kto tez pisze co?
But the high school diploma is this year, who's writing what?
Moja głowa wcale, nie jest sfiksowana na nauce
My brain isn't at all fixated on studies
Myślę wciąż o nowych trendach, jak promować moją muzę
I keep thinking about new trends, how to promote my music
Jeśli jesteś pierwszy raz, to warto zostać tu na dłużej
If this is your first time, it's worth staying here a little longer
Będziesz mówić, że mnie znałeś zanim wszedłem w main z albumem
You'll say that you knew me before I hit the mainstream with an album
Ile pod ziemia mogę siedzieć, tam brakuje już powietrza
How long can I sit underground? There's no more air down there
Bo każdy pcha do góry się, czasem kogoś podeptasz
Because everyone's pushing their way up, sometimes you trample on someone
Dla większości ludzi, ten cel uświęca środki
For most people, the end justifies the means
Nie da się iść do mety, tutaj trzeba za nią gonić
You can't reach the finish line, you have to keep chasing it
Gonię dookoła, i nie wiem czego się łapać
I'm chasing around, and I don't know what to grab
Czy ktokolwiek mnie podniesie, jeśli znowu zacznę spadać
Will anyone lift me up, if I start falling again?
Jednym okiem widzę przyszłość, drugim widzę przeszłość
With one eye I see the future, with the other I see the past
Pozwólcie mi zobaczyć teraźniejszość
Let me see the present
Gonię dookoła, i nie wiem czego się łapać
I'm chasing around, and I don't know what to grab
Czy ktokolwiek mnie podniesie, jeśli znowu zacznę spadać
Will anyone lift me up, if I start falling again?
Jednym okiem widzę przyszłość, drugim widzę przeszłość
With one eye I see the future, with the other I see the past
Pozwólcie mi zobaczyć teraźniejszość
Let me see the present
Muszę być dzisiaj, żyć bez planów na jutro
I have to be present today, live without plans for tomorrow
Każde postanowienie, wprowadzam razem z pobudka
Every resolution, I make it with my alarm clock
Życie jest bardzo długie, jeśli się nie obijasz
Life is very long, if you don't slack off
Zrobię 2 razy więcej, niż ci koledzy z mainstreama
I'll do twice as much as those guys in the mainstream
Cały czas, prowadzę eksperyment
All the time, I'm conducting an experiment
Żaden track nie brzmi tak samo, stary co ty kurwa piszesz
No track sounds the same, what the hell are you writing, bro?
Uczę się z dnia na dzień, tak jak powinienem w szkole
I'm learning day by day, like I should in school
Jestem zajęty muzyka, wiec nie pytaj czy coś robię
I'm busy with music, so don't ask if I'm doing anything
W głowie mało pamięci, chyba muszę już dokupić ram
Not much memory in my head, I think I need to buy more RAM
Resetuje wszystko, kiedy się wieczorem kładę spać
I reset everything when I go to bed in the evening
Zapominam szybko, dlatego wersy mam w notatkach
I forget quickly, that's why I have my lyrics in my notes
Najdroższe pomysły mi przepadły, ukradł mi je czas
My most expensive ideas were lost, time stole them from me
Gonię dookoła, i nie wiem czego się łapać
I'm chasing around, and I don't know what to grab
Czy ktokolwiek mnie podniesie, jeśli znowu zacznę spadać
Will anyone lift me up, if I start falling again?
Jednym okiem widzę przyszłość, drugim widzę przeszłość
With one eye I see the future, with the other I see the past
Pozwólcie mi zobaczyć teraźniejszość
Let me see the present
Gonię dookoła, i nie wiem czego się łapać
I'm chasing around, and I don't know what to grab
Czy ktokolwiek mnie podniesie, jeśli znowu zacznę spadać
Will anyone lift me up, if I start falling again?
Jednym okiem widzę przyszłość, drugim widzę przeszłość
With one eye I see the future, with the other I see the past
Pozwólcie mi zobaczyć teraźniejszość
Let me see the present





Writer(s): Adrian Bąk, Adrian Kaźmierowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.