Paroles et traduction en russe moe. - Another One Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another One Gone
Еще один ушел
How
you
gonna
go,
my
beautiful
friend
Как
ты
уйдешь,
моя
прекрасная
подруга?
It's
been
a
sad
covered
road
from
again
into
end
Это
был
печальный,
скрытый
путь
от
начала
и
до
конца.
Deny
the
light
Отрекись
от
света,
And
unlock
the
pen
Открой
ручку,
Your
gun
and
your
knife
Твой
пистолет
и
твой
нож,
And
your
eyes
descend
И
твой
взгляд
опускается.
Wasted
lives,
wasted
friends
Потраченные
жизни,
потерянные
друзья,
Doesn't
feel
so
good
to
be
right
again
Снова
быть
правым
– не
самое
приятное
чувство.
Another
one
gone
Еще
одна
ушла.
Another
one
gone
Еще
одна
ушла.
Kurt
Cobain,
what
a
beautiful
mind
Курт
Кобейн,
какой
прекрасный
ум,
Lock
the
door
and
unscrew
the
spine
Запри
дверь
и
раскрути
позвоночник,
Scrutinize
that
undermine
Внимательно
изучи
то,
что
подрывает,
If
your
hand
in
the
bowl
Если
твоя
рука
в
чаше,
Take
over
the
sign
Перехвати
знак,
So
much
ridin'
on
the
razors
edge
Так
много
поставлено
на
лезвие
бритвы,
Bullet
hits
bone
Пуля
попадает
в
кость,
Like
hammer
on
ledge
Как
молот
по
выступу.
Another
one
gone
Еще
одна
ушла.
Another
one
gone
Еще
одна
ушла.
Blood
on
the
dust,
so
much
it's
turning
to
mud
Кровь
на
пыли,
так
много,
что
она
превращается
в
грязь,
Remember,
man,
that
you
were
bones
and
blood
Помни,
человек,
что
ты
был
из
костей
и
крови,
Blood
on
the
wall,
and
the
curtain
and
rug
Кровь
на
стене,
на
занавеске
и
ковре,
Try
to
kill
the
flame
with
a
moonshine
jug
Пытаешься
убить
пламя
кувшином
самогона,
Your
house
burns
down
Твой
дом
сгорает,
Who's
gonna
take
the
blame
Кто
возьмет
на
себя
вину,
Big
brother
George
or
Kurt
Cobain
Большой
брат
Джордж
или
Курт
Кобейн?
Another
one
gone
Еще
одна
ушла.
Another
one
gone
Еще
одна
ушла.
How
you
gonna
go,
my
beautiful
friend
Как
ты
уйдешь,
моя
прекрасная
подруга?
Your
life
can't
be
longer
Твоя
жизнь
не
может
быть
дольше,
Got
a
message
to
send
Есть
послание,
которое
нужно
передать,
Leap
from
the
edge
and
start
over
again
Прыгни
с
края
и
начни
все
сначала.
How
you
gonna
go,
my
beautiful
friend
Как
ты
уйдешь,
моя
прекрасная
подруга?
Another
one
gone
x
8 (fading
out)
Еще
одна
ушла
x
8 (затихает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derhak Robert F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.