moe. - Bearsong (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction moe. - Bearsong (Live)




Bearsong (Live)
Медвежья песня (концертная запись)
When the honey is dry
Когда мёд иссяк,
Days are cold
Дни холодны,
Into the woods a bear must go
В лес медведю идти нужно.
Digging up rocks and stumps and trees
Копает камни, пни и деревья,
Looking for something
Ищет что-нибудь,
Anything to eat
Хоть что-то поесть.
The bunnies will try
Зайчики попытаются
To brave the snow
Снегом пренебречь,
The bears will fry?
А медведи пожарятся?
And end up frozen (frozen, frozen, frozen)
И замёрзнут в итоге (замёрзнут, замёрзнут, замёрзнут).
When the honey is dry
Когда мёд иссяк,
Days are cold
Дни холодны,
Into the woods a bear must go
В лес медведю идти нужно.
Days are filled with ice and snow
Дни полны льда и снега,
Into the bed
В берлогу
A bear must go
Медведю идти нужно.
Stuffed to the gills with nuts and berries
Набив брюхо орехами и ягодами,
Sleeping pills, with guts and berries
С снотворным, кишками и ягодами.
Well he tried and he tried to get to sleep
Ну, он пытался и пытался заснуть,
And he tossed
И он ворочался,
And he turned
И он вертелся,
And he dreamed of little sheep
И ему снились овечки.
When the honey is dry
Когда мёд иссяк,
Days are cold
Дни холодны,
Into the woods
В лес
A bear must go
Медведю идти нужно.
Off to the woods
Прочь в лес,
Into the night
В ночь,
Drawn like a moth
Словно мотылёк,
Into the twinkling, shimmering light
На мерцающий, переливающийся свет.
Digging up rocks
Копает камни,
And stumps and trees
Пни и деревья,
Looking for soul-food and a place to eat*
Ищет душевную пищу и место, где поесть*.
Off to the night the big bear marches
В ночь большой медведь шагает,
Hypnotized by the golden arches
Загипнотизированный золотыми арками,
Arches, arches, arches, arches
Арками, арками, арками, арками.
Shot down cold
Застрелен замертво,
And broke
И разорён,
And hungry
И голоден,
Needed some dough to buy some honey... honey!
Нужны были деньги, чтобы купить мёд... мёд!
Into the ranks
В ряды
He was promoted
Его повысили,
Working nights his brain exploded
Работая по ночам, его мозг взорвался.
Burgling ham from nine to five
Воруя ветчину с девяти до пяти,
Waiting for his first paycheck to arrive
Ждал свою первую зарплату.
Well lets suck it up son
Ну, давай, соберись, сынок,
And call me Larry
И зови меня Ларри,
Sweeping up son
Подметай, сынок,
And disciplinary
И дисциплинарно.
When the honey is dry
Когда мёд иссяк,
Days are cold
Дни холодны,
Into the woods
В лес
A bear must go
Медведю идти нужно.
Digging up rocks
Копает камни,
And stumps and trees
Пни и деревья,
Looking for something
Ищет что-нибудь,
Anything to eat
Хоть что-то поесть.
Gleebin, globin, globin
Глибин, глобин, глобин.
When the honey is dry
Когда мёд иссяк,
Days are cold
Дни холодны,
Into the woods
В лес
A bear must go
Медведю идти нужно.
*This line is from Lou Reed's "Walk On The Wild Side."
*Эта строка из песни Лу Рида "Walk On The Wild Side".
Strikingly similar to the "gunter glieben glauten globen"
Поразительно похоже на "gunter glieben glauten globen",
Introduction to Def Leppard's "Rock of Ages" from the album
Вступление к песне Def Leppard "Rock of Ages" из альбома
PYROMANIA (1983), a phrase which has absolutely no meaning.
PYROMANIA (1983), фраза, которая не имеет абсолютно никакого значения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.