moe. - Billy Goat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction moe. - Billy Goat




Billy Goat
Упрямый козел
He says, "Okay, big mouth, you make me," BAM knocked him out flatter than piss on a plate.
Он говорит: "Ладно, болтун, ты меня вынуждаешь," БАМ! вырубил его, распластал как мочу по тарелке.
Some say it′s a river but he called it a moat.
Некоторые говорят, что это река, но он называл это рвом.
Had his own little island, that old billy goat.
Был у него свой маленький остров, у этого старого козла.
Smoked a meerschaum pipe and wore a dirty old robe.
Курил пенковую трубку и носил грязный старый халат.
Wouldn't move for nothing, that stubborn old soul.
Ни за что не сдвинулся бы с места, эта упрямая душа.
Just stood on his rock in the winter, in cold
Просто стоял на своей скале зимой, в холоде,
Watched the river rising out of control.
Наблюдал, как река выходит из берегов.
Ain′t nobody did nothing so I scud up a boat.
Никто ничего не делал, поэтому я спустил лодку на воду.
I ran down to the beach and then I heard him clear his throat.
Я побежал к берегу, и тут услышал, как он прокашлялся.
Ain't nobody lives forever, no one at all.
Никто не живёт вечно, совсем никто.
So hoist your anchor, fair the weather and answer the call
Так что поднимай якорь, попутного ветра, и отвечай на зов.
I paddled upstream thinking 'bout what he′d said.
Я грёб вверх по течению, думая о том, что он сказал.
Was he some kind of genius or just touched in the head?
Был ли он каким-то гением или просто тронутым?
He never lived in fear, followed or lead.
Он никогда не жил в страхе, не шёл за кем-то и не руководил.
As the river got higher he never flinched or fled.
Когда река поднималась, он не дрогнул и не убежал.
Buckets of tears ′cause the island was gone.
Слёзы градом, потому что остров исчез.
I was the last one there and I heard his song.
Я был последним, кто был там, и я услышал его песню.
There was something from nothing and nothing could hold
Было что-то из ничего, и ничто не могло удержать
His final refrain from being untold.
Его последний припев от того, чтобы быть услышанным.
Nothing could hold his final refrain from being untold
Ничто не могло удержать его последний припев от того, чтобы быть услышанным.
Nothing could hold his final refrain from being untold
Ничто не могло удержать его последний припев от того, чтобы быть услышанным.





Writer(s): Derhak Robert F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.