moe. - Brent Black (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction moe. - Brent Black (Live)




Here's the whole truth
Вот вся правда.
I know it's true
Я знаю, что это правда.
I made it up myself
Я сам это придумал.
And I impart it to you
И я передаю это тебе.
It's not the bait
Это не приманка.
At the end of your line
В конце твоей очереди.
It's the fishing hole
Это рыбацкая яма.
Where all the fish is blind
Где вся рыба слепа
Here's the whole truth
Вот вся правда.
I know it's true
Я знаю, что это правда.
I made it up myself
Я сам это придумал.
And I impart it to you
И я передаю это тебе.
It's not the driver
Это не водитель.
Of the speedy fast car
О быстром быстром автомобиле
It's the engine proper
Все дело в двигателе.
That helps you get where you are
Это поможет тебе стать тем, кто ты есть,
Time will show you who you are
Время покажет тебе, кто ты есть.
We're all just hapless victims
Мы все просто несчастные жертвы.
Of knowledge and learning and such
Знаний, знаний и тому подобного.
The man you thought you licked 'em
Человек, который, как тебе казалось, лизал их.
But you choked in the clutch
Но ты задохнулся в сцеплении.
Brent Black, you said it yourself
Брент Блэк, ты сам это сказал.
It's an ethereal kind of flu
Это неземной вид гриппа.
A Mac virus reveals the plot
Вирус Mac раскрывает заговор.
Of the fiendish Fu Man Chu
О дьявольском Фу Ман Чу
Here's the whole truth
Вот вся правда.
I know it's true
Я знаю, что это правда.
Made it up myself
Я сам это придумал
And I impart it to you
И я передаю это тебе.
(YOU!)
(Ты!)
It's not the drinking
Дело не в выпивке.
Of the suds you partake
Мыльной пены, которую ты вкушаешь.
It's more the clinking
Это больше похоже на звон.
And the toast that you make
И тост который ты произносишь
Time will show you where you are
Время покажет тебе, где ты.
Brent Black
Брент Блэк
Where did you go?
Куда ты ушла?
They stole your face
Они украли твое лицо.
And you missed the show
И ты пропустил шоу.
(Third Repeated 2x)
(Третий повтор 2 раза)
We're all just hapless victims
Мы все просто несчастные жертвы.
Of knowledge and learning and such
Знаний, знаний и тому подобного.
The man you thought you licked 'em
Человек, который, как тебе казалось, лизал их.
But you choked in the clutch
Но ты задохнулся в сцеплении.
Brent Black, you said it yourself
Брент Блэк, ты сам это сказал.
It's an ethereal kind of flu
Это неземной вид гриппа.
A Mac virus reveals the plot
Вирус Mac раскрывает заговор.
Of the fiendish Fu Man Chu
О дьявольском Фу Ман Чу





Writer(s): Al Schnier, Chuck Garvey, Rob Derhak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.