moe. - Runaway Overlude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction moe. - Runaway Overlude




Runaway Overlude
Прелюдия к побегу
Courage fading as you walk away
Мужество тает, когда ты уходишь,
Had a million other things to say
У меня был миллион других слов, чтобы сказать.
Then you turned away and I thought I′d shout
Потом ты отвернулась, и я хотел крикнуть,
Like a coward i just chicken out
Но струсил, как последний трус.
Two men standing on an open green
Два человека стоят на открытой лужайке,
20 paces, no one in between
Двадцать шагов, никого между ними.
Angry trigger on a smoking gun
Злой курок на дымящемся пистолете,
See the coward as he turns to run
Видишь труса, как он бежит.
From the Colonel
От Полковника,
Royal Army on his Father's Side
Королевской Армии со стороны отца,
You′re a coward, you can run but you can never hide
Ты трус, ты можешь бежать, но тебе не скрыться.
I keep on running from the bayonets and cannonballs
Я продолжаю бежать от штыков и ядер,
I accuse you of deserting our moe.st worthy cause
Я обвиняю тебя в дезертирстве из нашего самого достойного дела.
The soldiers death is living hell. escape is death, or run away
Смерть солдата это ад. Побег это смерть, или беги,
Get back in line so you can fight for me another day
Вернись в строй, чтобы ты мог сражаться за меня еще один день.
No bloody way, I'm gonna run, so shoot me in the back
Ни за что, я буду бежать, так что стреляй мне в спину,
The bullet flies, The coward falls,
Пуля летит, трус падает,
The Colonel's knife comes from his pack
Нож Полковника появляется из его рюкзака.
Look over here boys gonna carve me out a souvenir
Смотрите сюда, парни, вырежу себе сувенир,
I′ll take a nose, I′ll take an eye, I'll take the coward′s ear
Я возьму нос, я возьму глаз, я возьму ухо труса.
Till the coward turned around, he held his gun in hand
Пока трус не обернулся, он держал пистолет в руке,
Then the colonel's dropped his knife he tried to turn away and run
Тогда Полковник бросил свой нож, он попытался развернуться и бежать,
I′m gonna end this with a bullet from my gun in hand!!
Я закончу это пулей из моего пистолета!
THE BLOOD, THE BAYONETS, THE GORE, THE DEATH, THE CANNONBALL!!!
КРОВЬ, ШТЫКИ, МЯСО, СМЕРТЬ, ЯДРО!!!
Rides the Colonel's horse back to his home
Едет на лошади Полковника обратно домой,
His children kiss him, he returns alone
Его дети целуют его, он возвращается один.
His wife hugs him, nothing left to say
Его жена обнимает его, нечего больше сказать,
The fighting′s over, everybody ran away
Бой окончен, все разбежались.





Writer(s): Derhak Robert F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.