moe. - Waiting For The Punchline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction moe. - Waiting For The Punchline




Waiting For The Punchline
В Ожидании Развязки
You came and went away
Ты пришла и ушла,
Left me wide-eyed wondering what I know
Оставив меня в недоумении, гадая, что я знаю.
Like rain, you crept away
Как дождь, ты ускользнула,
Left me high and dry on down the road
Оставив меня ни с чем на дороге.
And I'm waiting for the punchline
И я жду развязки,
But I've been here for seven days
Но я здесь уже семь дней.
It's a shameful price to pay
Это позорная цена,
Then I wasn't, was still dead and broke
Ведь я не был, да и сейчас разбит и сломлен.
The way I feel today
То, как я себя чувствую сегодня,
Makes me wonder if life is truly a joke
Заставляет меня задуматься, не шутка ли это все.
Well I'm waiting for the punchline
Что ж, я жду развязки,
And I've been here for seven days
И я здесь уже семь дней.
I'm waiting for the puncline
Я жду развязки,
And I've been here for seven days
И я здесь уже семь дней.
My daddy told me about the likes of you
Отец говорил мне о таких, как ты,
My mama told me about the likes of you
Мать говорила мне о таких, как ты,
My preacher told me about the likes of you
Священник говорил мне о таких, как ты,
I tried to tell myself about the likes of you
Я пытался себе сказать о таких, как ты.
Sometimes I wonder how
Иногда мне интересно, как
You do the things you do and sleep at night
Ты делаешь то, что делаешь, и спишь по ночам.
The lines are clearly drawn
Границы четко очерчены,
And so is you and you are always right
Как и ты, и ты всегда права.
And I'm waiting for the punchline
И я жду развязки,
But I've been here for seven days
Но я здесь уже семь дней.
Sometimes I roll the dice
Иногда я бросаю кости,
You pack your bags and steal away the night
Ты собираешь вещи и уносишься в ночь.
And I will always know
И я всегда буду знать,
The way you lie and it will be your life
Как ты лжешь, и это будет твоей участью.
And I'm waiting for the puncline
И я жду развязки,
But I've been here for seven days
Но я здесь уже семь дней.
And I'm waiting for the punchline
И я жду развязки,
But I've been here for seven days
Но я здесь уже семь дней.
My daddy told me about the likes of you
Отец говорил мне о таких, как ты,
My mama told me about the likes of you
Мать говорила мне о таких, как ты,
My preacher told me about the likes of you
Священник говорил мне о таких, как ты,
I tried to tell myself about the likes of you
Я пытался себе сказать о таких, как ты.
I'm fascinated with people who live their lives in chains
Меня восхищают люди, которые проживают свою жизнь в цепях.
I've always hated the way you lie and play a high fast game
Я всегда ненавидел то, как ты лжешь и ведешь свою грязную игру.
And if I waited, would my life be such a cryin' shame?
И если бы я ждал, была бы моя жизнь таким позором?
I'm fascinated with the life of lies and shame
Меня восхищает жизнь, полная лжи и позора.
My daddy told me about the likes of you
Отец говорил мне о таких, как ты,
My mama told me about the likes of you
Мать говорила мне о таких, как ты,
My preacher told me about the likes of you
Священник говорил мне о таких, как ты,
I tried to tell myself about the likes of you
Я пытался себе сказать о таких, как ты.
My daddy told me about the likes of you
Отец говорил мне о таких, как ты,
My mama told me about the likes of you
Мать говорила мне о таких, как ты,
My preacher told me about the likes of you
Священник говорил мне о таких, как ты,
I tried to tell myself about the likes of you
Я пытался себе сказать о таких, как ты.
My daddy told me
Отец говорил мне,
My mama told me
Мать говорила мне,
My preacher told me
Священник говорил мне,
Peter Jennings told me
Питер Дженнингс говорил мне.
(Repeat 4x)
(Повтор 4x)
Daddy
Отец,
Mama
Мать,
Preacher
Священник,
Jennings
Дженнингс.
(Repeat 4x)
(Повтор 4x)





Writer(s): Derhak Robert F, Garvey Charles A, Schnier Alan M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.