monaca:factory - ロゼッタ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction monaca:factory - ロゼッタ




ロゼッタ
Rosetta
ぎらぎらと どきどき
Glaring and beating
くらくらと くるくる
Dizzy and spinning
かけて たして 割って
Multiply, add, divide
わたしが生まれた
That's how I was born
からからの 体に
To a parched body
水を頂戴 もっと
Give me water, more
きらきらでお空を楽しくさせて
Brighten up the sky with your sparkle
くらくら くらり
Dizzy, woozy
渇いた心の隙に 強烈な無音の光
In the void of my thirsty heart, a blinding silent light
夜が星を追っかけた!
The night chased after the stars!
鼓動も 信号も 雨も
Heartbeat, traffic lights, rain
観覧車も 止めれないなら
Ferris wheel, if you can't stop
恋の行方を叫ぶわ
Then I'll shout our love's destiny
ぎらぎらと どきどき
Glaring and beating
くらくらと くるくる
Dizzy and spinning
かけて たして 割って
Multiply, add, divide
わたしが生まれた
That's how I was born
からからの 体に
To a parched body
水を頂戴 もっと
Give me water, more
きらきらでお空を楽しくさせて
Brighten up the sky with your sparkle
灼熱の星が沈んで
The blazing star has set
青ざめた月が昇った
The pale moon has risen
錆びれた心の溝に 強烈な無音の光
In the rusted grooves of my heart, a blinding silent light
夜が銀河へと変わる!
The night transforms into a galaxy!
体温と 声と 水と
Body temperature, voice, water
心臓と 優しさと
Heart, kindness, and lies
どきどき くらくら ぎらり
Beating, dizzy, glaring
渇いた心の隙に 強烈な無音の光
In the void of my thirsty heart, a blinding silent light
夜が星を追っかけた!
The night chased after the stars!
鼓動も 信号も 雨も
Heartbeat, traffic lights, rain
観覧車も 止めれないなら
Ferris wheel, if you can't stop
恋の行方を叫ぶわ
Then I'll shout our love's destiny





Writer(s): Monaca:factory

monaca:factory - ロゼッタ E.P
Album
ロゼッタ E.P
date de sortie
22-10-2010



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.