monaca:factory - 砂漠の蝶 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction monaca:factory - 砂漠の蝶




砂漠の蝶
Butterfly in the Desert
忘れかけてた情景に 灼熱の風、吹き抜ける
Scorching winds blow through the scene I had almost forgotten,
零れた想いをあつめて 陽炎にとけたフルーツ
Gathering scattered thoughts that shimmer like fruit in the heat haze.
選んだ未知の果てにある 枝分かれした結末は
Branches of the unknown destiny I chose,
ゆらめく蜃気楼の中 ルビーの魅惑に溺れてる
Are lost in a shimmering mirage, where I drown in the allure of rubies.
幻想の籠を抜け出して 真実の鍵に触れてみたくて
I long to escape the confines of illusion, and touch the key to truth.
砂の城を崩す時に 私がはじまるの!
It is when the sand castle crumbles that I truly begin!
ラストダンスはきっと冬の夜 ひらひらと舞う雪のよう
My final dance will be on a winter's night, as the snow falls gently.
見せかけのロジック空で 操り糸で踊らされる
Logic is an illusion in the sky, we are but puppets dancing on strings.
砂漠に落ちた 果実をひとつ
A single fruit fallen in the desert,
幻想の闇を切り裂いて 運命の君に触れてみたくて
I long to cut through the darkness of illusion, and touch the destiny that awaits me.
浮かぶ三日月の光が 私を魅せる
The light of the crescent moon captivates me,
もう一歩 君に近づいて 現実の鎖を切り裂いて
With one more step, I draw closer to you, as I break the chains of reality.
砂の羽を壊す時に 私がはじまるの!
It is when the sandy wings shatter that I truly begin!





Writer(s): Monaca:factory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.