montoshi - You're Perfect (Perfect Place) - traduction des paroles en allemand

You're Perfect (Perfect Place) - montoshitraduction en allemand




You're Perfect (Perfect Place)
Du bist perfekt (Perfekter Ort)
She comes around
Sie kommt vorbei
She is so perfect for me don't know how
Sie ist so perfekt für mich, weiß nicht wie
Thinking right now
Denke gerade jetzt
Damn I wish I could have you with me now
Verdammt, ich wünschte, ich könnte dich jetzt bei mir haben
Let's go to house
Lass uns nach Hause gehen
Lay you down baby please take off your blouse
Leg dich hin, Baby, bitte zieh deine Bluse aus
I am aroused
Ich bin erregt
We both know what's happening between us
Wir beide wissen, was zwischen uns passiert
Cold sweat is coming and going
Kalter Schweiß kommt und geht
Only a dream but I wish it were more and the drink in my cup gets me going
Nur ein Traum, aber ich wünschte, es wäre mehr, und der Drink in meinem Becher bringt mich in Fahrt
Oh why do I keep doing this I just wanna tell you how I feel but you know it
Oh, warum mache ich das immer wieder? Ich will dir nur sagen, wie ich fühle, aber du weißt es ja
Runnin' in circles In my mind like yeah girl I like you and your so important
Drehe mich im Kreis in meinem Kopf, ja, Mädchen, ich mag dich und du bist so wichtig
So why'd I avoid it?
Also, warum bin ich ausgewichen?
Just keep pourin' me all that liquor
Schenk mir einfach weiter diesen Schnaps ein
If I keep going the confidence will come so I can tell you so much quicker
Wenn ich weitermache, kommt das Selbstvertrauen, damit ich es dir viel schneller sagen kann
That I feel a thing or two about you and I haven't felt this way in awhile
Dass ich ein oder zwei Dinge für dich empfinde und ich habe mich schon lange nicht mehr so gefühlt
I'm telling you baby I don't know what's going on with me but I'd just walk miles
Ich sage dir, Baby, ich weiß nicht, was mit mir los ist, aber ich würde einfach Meilen laufen
To see that smile
Um dieses Lächeln zu sehen
And it's all a dream
Und es ist alles nur ein Traum
Time goes on and she's drifts further away
Die Zeit vergeht und sie driftet immer weiter weg
Oh what a pain
Oh, was für ein Schmerz
Why do I wait?
Warum warte ich?
Spending too much time looking for that place
Verbringe zu viel Zeit damit, nach diesem Ort zu suchen
Oh please boy wait
Oh, bitte Junge, warte
Your so amaze
Du bist so toll
Instead, I walk and look the other way
Stattdessen gehe ich weg und schaue in die andere Richtung
A big mistake
Ein großer Fehler
Why do I wait?
Warum warte ich?
Why do I wait?
Warum warte ich?
That perfect place
Dieser perfekte Ort
I went down the street to pick you some flowers
Ich ging die Straße entlang, um dir ein paar Blumen zu pflücken
Yeah For the perfect encounter
Ja, für die perfekte Begegnung
They died a couple of weeks ago I guess It's too late I'll just take a shower
Sie sind vor ein paar Wochen verwelkt, ich schätze, es ist zu spät, ich werde einfach duschen gehen
I went down the street to pick you some flowers
Ich ging die Straße entlang, um dir ein paar Blumen zu pflücken
Yeah For the perfect encounter
Ja, für die perfekte Begegnung
They died a couple of weeks ago I guess It's too late I'll just take a shower
Sie sind vor ein paar Wochen verwelkt, ich schätze, es ist zu spät, ich werde einfach duschen gehen
And it's all a dream
Und es ist alles nur ein Traum
Time goes on and she's drifts further away
Die Zeit vergeht und sie driftet immer weiter weg
Oh what a pain
Oh, was für ein Schmerz
Why do I wait?
Warum warte ich?
Spending too much time looking for that place
Verbringe zu viel Zeit damit, nach diesem Ort zu suchen
Oh please boy wait
Oh, bitte Junge, warte
Your so amaze
Du bist so toll
Instead, I walk and look the other way
Stattdessen gehe ich weg und schaue in die andere Richtung
A big mistake
Ein großer Fehler
Why do I wait? Why do I wait?
Warum warte ich? Warum warte ich?
That perfect place
Dieser perfekte Ort





Writer(s): Josiah Montemayor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.