WHIRLPOOL (Prod. by .moontalk & Steincula)
WHIRLPOOL (Prod. by .moontalk & Steincula)
Будто
паук
паутина
как
сеть
Wie
eine
Spinne,
Spinnennetz
wie
ein
Netz
Sadness
drip
я
лью
воду
на
пол
Sadness
drip,
ich
gieße
Wasser
auf
den
Boden
Больше
не
будет
как
прежде
Es
wird
nicht
mehr
so
sein
wie
früher
Ветер
ветер
раздувает
огонь
Wind,
Wind
facht
das
Feuer
an
Уродливые
слезы
завяла
весна
Hässliche
Tränen,
der
Frühling
ist
verwelkt
Та
буря
эмоций
стихийное
бедствие
Dieser
Sturm
der
Gefühle,
eine
Naturkatastrophe
Холодные
взгляды
как
будто
ветра
Kalte
Blicke,
wie
eisige
Winde
Все
наши
чувства
стихийное
бедствие
All
unsere
Gefühle,
eine
Naturkatastrophe
Хотел
бы
я
верить
что
перестал
думать
Ich
wünschte,
ich
könnte
glauben,
dass
ich
aufgehört
habe
zu
denken
Хотел
бы
я
верить
но
это
не
так
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
glauben,
aber
es
ist
nicht
so
Я
обманул
нас
обоих
однажды
Ich
habe
uns
beide
einmal
betrogen
Вместе
с
тобою
завяла
весна
Mit
dir
zusammen
ist
der
Frühling
verwelkt
Хотел
бы
я
верить
что
перестал
думать
Ich
wünschte,
ich
könnte
glauben,
dass
ich
aufgehört
habe
zu
denken
Хотел
бы
я
верить
но
это
не
так
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
glauben,
aber
es
ist
nicht
so
Я
подарил
тебе
так
много
боли
Ich
habe
dir
so
viel
Schmerz
zugefügt
Я
растворюсь
вместе
с
ней
в
глубине
Ich
werde
mich
mit
ihm
in
der
Tiefe
auflösen
Поздно
решать
Zu
spät
zu
entscheiden
Выводы
сделаны
курим
как
не
в
себе
Schlussfolgerungen
sind
gezogen,
wir
rauchen
wie
von
Sinnen
Твои
понты
на
меня
не
подействуют
Deine
Angebereien
werden
mich
nicht
beeindrucken
Яд
на
язык
но
я
справлюсь
без
медика
Gift
auf
der
Zunge,
aber
ich
komme
ohne
Medikamente
aus
Это
не
легко
когда
то
был
болен
Es
ist
nicht
leicht,
ich
war
mal
krank
Её
слова
больше
ниче
не
стоят
Ihre
Worte
sind
nichts
mehr
wert
Тогда
ты
могла
меня
мазать
по
стене
Damals
konntest
du
mich
an
die
Wand
klatschen
Сейчас
она
любит
как
мажет
от
боли
Jetzt
liebt
sie
es,
wie
es
vor
Schmerz
schmiert
Я
потерялся
с
тобой
Ich
habe
mich
mit
dir
verloren
Но
собирать
себя
я
буду
сам
Aber
ich
werde
mich
selbst
wieder
zusammensetzen
Холодной
весной
мы
остались
вдвоем
Im
kalten
Frühling
blieben
wir
zu
zweit
Больше
не
дам
тебе
не
один
шанс
Ich
werde
dir
keine
weitere
Chance
geben
Я
потерялся
с
тобой
Ich
habe
mich
mit
dir
verloren
Но
собирать
себя
я
буду
сам
Aber
ich
werde
mich
selbst
wieder
zusammensetzen
Чистые
слезы
стекают
рекой
Reine
Tränen
fließen
wie
ein
Fluss
Слезы
как
лёд
замерзли
на
щеках
Tränen
wie
Eis,
gefroren
auf
den
Wangen
Так
жаль
её
глаза
стекают
от
грусти
Es
tut
mir
so
leid,
ihre
Augen
tränen
vor
Trauer
Целится
в
сердце
но
это
ловушка
Sie
zielt
auf
mein
Herz,
aber
es
ist
eine
Falle
Так
жаль
её
глаза
стекают
от
грусти
Es
tut
mir
so
leid,
ihre
Augen
tränen
vor
Trauer
На
глубине
но
со
мной
ей
не
пусто
In
der
Tiefe,
aber
mit
mir
ist
sie
nicht
leer
Небо
ломается
с
тобой
на
части
Der
Himmel
bricht
mit
dir
in
Stücke
Все
твои
слезы
блестели
как
цацки
All
deine
Tränen
glänzten
wie
Schmuckstücke
Ты
была
рядом
мы
стлели
от
страсти
Du
warst
bei
mir,
wir
verglühten
vor
Leidenschaft
Внутри
меня
пасмурно
считаю
бабки
In
mir
ist
es
trüb,
ich
zähle
mein
Geld
Хотел
бы
я
верить
что
перестал
думать
Ich
wünschte,
ich
könnte
glauben,
dass
ich
aufgehört
habe
zu
denken
Хотел
бы
я
верить
но
это
не
так
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
glauben,
aber
es
ist
nicht
so
Я
обманул
нас
обоих
однажды
Ich
habe
uns
beide
einmal
betrogen
Вместе
с
тобою
завяла
весна
Mit
dir
zusammen
ist
der
Frühling
verwelkt
Хотел
бы
я
верить
что
перестал
думать
Ich
wünschte,
ich
könnte
glauben,
dass
ich
aufgehört
habe
zu
denken
Хотел
бы
я
верить
но
это
не
так
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
glauben,
aber
es
ist
nicht
so
Я
подарил
тебе
так
много
боли
Ich
habe
dir
so
viel
Schmerz
zugefügt
Я
растворюсь
вместе
с
ней
в
глубине
Ich
werde
mich
mit
ihm
in
der
Tiefe
auflösen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): максим михальцов александрович, егор крюков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.