ПЕПЕЛ [Prod. by KAREGI & XEROGI]
ASCHE [Prod. by KAREGI & XEROGI]
Вся
эта
зелень
All
dieses
Grün
Разведет
мосты
Wird
Brücken
abbrechen
Помню
моменты
Ich
erinnere
mich
an
Momente
Ведь
на
них
были
я
и
ты
Denn
in
ihnen
waren
ich
und
du
Ведь
на
них
были
я
и
ты
Denn
in
ihnen
waren
ich
und
du
На
мне
пепел
Asche
auf
mir
Дым
уносит
меня
Der
Rauch
trägt
mich
fort
Где
ты
была
одна
Wo
du
allein
warst
Я
смотрел
на
цветы
что
цветут
Ich
sah
die
Blumen
blühen
Делая
вид
что
не
страшно
остаться
одному
Tat
so,
als
wäre
es
nicht
schlimm,
allein
zu
bleiben
Завяли
чувства
стало
холодно
в
прикосновениях
Die
Gefühle
verwelkten,
es
wurde
kalt
in
den
Berührungen
Даже
в
мечтах
гуляю
по
полю
один
Sogar
in
meinen
Träumen
wandere
ich
allein
über
das
Feld
Не
хорош
в
прощальных
речах
Ich
bin
nicht
gut
in
Abschiedsreden
Кем
останусь
если
не
впущу
в
свой
круг
никого
кроме
ненависти
Wer
werde
ich
sein,
wenn
ich
niemanden
außer
Hass
in
meinen
Kreis
lasse
Я
не
могу
больше
слушать
тебя
Ich
kann
dich
nicht
mehr
hören
Оставь
себе
все
оскорбления
Behalte
all
die
Beleidigungen
für
dich
Когда
весь
мир
был
против
меня
Als
die
ganze
Welt
gegen
mich
war
Я
вырос
одиноким
как
подснежники
в
снегу
Ich
bin
einsam
aufgewachsen,
wie
Schneeglöckchen
im
Schnee
Хватит
фальшивых
улыбок
прошу
не
трогай
меня
Genug
von
falschen
Lächeln,
bitte
fass
mich
nicht
an
Хватит
фальшивых
улыбок
прошу
не
трогай
меня
Genug
von
falschen
Lächeln,
bitte
fass
mich
nicht
an
Прошу
покинь
мой
дом
и
вон
из
моих
мыслей
Bitte
verlass
mein
Haus
und
verschwinde
aus
meinen
Gedanken
Вся
эта
зелень
All
dieses
Grün
Разведет
мосты
Wird
Brücken
abbrechen
Помню
моменты
Ich
erinnere
mich
an
Momente
Ведь
на
них
были
я
и
ты
Denn
in
ihnen
waren
ich
und
du
Ведь
на
них
были
я
и
ты
Denn
in
ihnen
waren
ich
und
du
На
мне
пепел
Asche
auf
mir
Дым
уносит
меня
Der
Rauch
trägt
mich
fort
Где
ты
была
одна
Wo
du
allein
warst
На
мне
пепел
Asche
auf
mir
Дым
уносит
меня
Der
Rauch
trägt
mich
fort
Где
ты
была
одна
Wo
du
allein
warst
Где
ты
была
одна
Wo
du
allein
warst
Где
ты
была
одна
Wo
du
allein
warst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): максим михальцов, сергей юрко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.