Paroles et traduction morgxn feat. Nicholas Petricca - blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue
like
the
water,
blue
like
the
sea
Синий,
как
вода,
синий,
как
море.
Blue
like
the
wind
when
it's
carrying
me
Синий,
как
ветер,
когда
он
несет
меня.
I'm
home,
you're
home
Я
дома,
ты
дома.
Red
like
my
heartache,
red
like
I
beat
Красный,
как
моя
сердечная
боль,
красный,
как
я
бьюсь.
Red
like
my
mother
knows
when
it's
me
Красная,
как
моя
мать
знает,
If
I
call,
will
you
come?
когда
я
позвоню,
ты
придешь?
How
do
I,
how
do
I
hold
you?
Как
мне,
как
мне
обнять
тебя?
Who
do
I,
who
do
I
turn
to
Кто
я,
к
кому
я
обращаюсь?
When
you,
you
clear
through
the
blue?
Когда
ты,
ты
прорвешься
сквозь
синеву?
How
do
I,
how
do
I
hold
you?
Как
мне,
как
мне
обнять
тебя?
Who
do
I,
who
do
I
turn
to
Кто
я,
к
кому
я
обращаюсь?
When
you,
you
clear
through
the
blue?
Когда
ты,
ты
прорвешься
сквозь
синеву?
Head
over
heart
when
you
look
at
me
Голову
над
сердцем,
когда
ты
смотришь
на
меня.
How
will
i
know
when
it's
my
time
to
leave
Как
я
узнаю,
когда
мне
пора
уходить?
If
you
cave,
will
I
bend?
Если
ты
сдашься,
я
согнусь?
Don't
ever
question,
don't
ever
feel
Никогда
не
спрашивай,
никогда
не
чувствуй.
It
could
be
certain
if
you
let
me
see
Я
могу
быть
уверен,
если
ты
позволишь
мне
увидеть.
If
we
knew
we
could,
too
Если
бы
мы
знали,
что
могли
бы,
тоже.
How
do
I,
how
do
I
hold
you?
Как
мне,
как
мне
обнять
тебя?
Who
do
I,
who
do
I
turn
to
Кто
я,
к
кому
я
обращаюсь?
When
you,
you
clear
through
the
blue?
Когда
ты,
ты
прорвешься
сквозь
синеву?
How
do
I,
how
do
I
hold
you?
Как
мне,
как
мне
обнять
тебя?
Who
do
I,
who
do
I
turn
to
Кто
я,
к
кому
я
обращаюсь?
When
you,
you
clear
through
the
blue?
Когда
ты,
ты
прорвешься
сквозь
синеву?
Gone
like
the
river,
gone
like
the
sea
Ушла,
как
река,
ушла,
как
море.
Gone
like
the
river,
gone
like
the
sea
Ушла,
как
река,
ушла,
как
море.
Gone
like
the
waters
rising
on
me
Ушла,
как
вода,
поднимающаяся
на
меня.
Gone
like
the
waters
rising
on
me
Ушла,
как
вода,
поднимающаяся
на
меня.
How
do
I,
how
do
I
hold
you?
Как
мне,
как
мне
обнять
тебя?
Who
do
I,
who
do
I
turn
to
Кто
я,
к
кому
я
обращаюсь?
When
you,
you
clear
through
the
blue?
Когда
ты,
ты
прорвешься
сквозь
синеву?
How
do
I,
how
do
I
hold
you?
Как
мне,
как
мне
обнять
тебя?
Who
do
I,
who
do
I
turn
to
Кто
я,
к
кому
я
обращаюсь?
When
you,
you
clear
through
the
blue?
Когда
ты,
ты
прорвешься
сквозь
синеву?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DYLAN BAULD, MORGAN KARR, NICHOLAS PETRICCA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.