morphy - на восьмом этаже - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction morphy - на восьмом этаже




на восьмом этаже
on the eighth floor
На восьмом этаже, буду комментить твой ЖЖ
On the eighth floor, I'll be commenting on your LJ
На девятом стала бледной, как будто бы ты мишень
On the ninth, you became pale, as if you were a target
И твой лифт тормозит, он никуда не спешит
And your elevator is braking, it's not in a hurry anywhere
На дороге ощущаю чувство тревог и машин
On the road, I feel a sense of anxiety and cars
Скажи зачем ты удаляешь чаты?
Tell me why are you deleting chats?
Фотки, траблы, чарты, че ты?
Photos, troubles, charts, what are you doing?
Это выглядит так странно
It looks so strange
Безумно странно, правда
Crazy strange, really
Dance vol. 1: травмы-травмы
Dance vol. 1: injuries-injuries
Ты выглядишь нейтральной
You look neutral
По пластинкам старым
On old records
Но вовсе такой прикольной
But not so cool at all
Танцуй и смотри в глаза мне
Dance and look into my eyes
Выглядят слишком зеркальными
They look too mirrored
Твои поступки стали
Your actions have become
Слишком театральными
Too theatrical
Я на восьмом этаже
I'm on the eighth floor
Че то там про твой ЖЖ
Something about your LJ
В моем мире ты бы точно
In my world, you would definitely
Не обошлась без жертв
Not go without victims
Ну типа я оторва
Well, I'm a weirdo
Но знаешь, я внатуре типа от мира оторван
But you know, I'm really kind of detached from the world
Типа странный кинематограф
Like a strange cinema
Что-то вроде не будет понту
Something like it won't be cool
Может быть у твоих бывших
Maybe your exes
Есть интимные фотографии или видео?
Have intimate photos or videos?
- я их удалю
- I'll delete them
Этаже буду комментить твой ЖЖ
Floor, I'll be commenting on your LJ
На девятом стала бледной, как будто бы ты мишень
On the ninth, you became pale, as if you were a target
И твой лифт тормозит, он никуда не спешит
And your elevator is braking, it's not in a hurry anywhere
На дороге ощущаю чувство тревог и машин
On the road, I feel a sense of anxiety and cars
На восьмом этаже, буду комментить твой ЖЖ
On the eighth floor, I'll be commenting on your LJ
На девятом стала бледной, как будто бы ты мишень
On the ninth, you became pale, as if you were a target
И твой лифт тормозит, он никуда не спешит
And your elevator is braking, it's not in a hurry anywhere
На дороге ощущаю чувство тревог и машин
On the road, I feel a sense of anxiety and cars





Writer(s): Hlukhovskyi Andrii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.