morphy - прости, я заболел - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction morphy - прости, я заболел




прости, я заболел
Forgive me, I'm sick
Травмы, апатия? травмы, апатия?
Injuries, apathy? Injuries, apathy?
Травмы, апатия? травмы, апатия?
Injuries, apathy? Injuries, apathy?
Травмы, апатия? травмы, апатия?
Injuries, apathy? Injuries, apathy?
(травмы, апатия?)
(Injuries, apathy?)
Встреча сегодня в пять, перенесу на шесть
Our meeting is at five today, I'll postpone it to six
Потом скажу что в семь, прости я заболел
Then I'll say seven, forgive me, I'm sick
Сегодня не пойду, давай мы в другой раз
I won't go today, let's do it another time
Поговорим потом, сегодня не хочу
We'll talk later, I don't want to today
Травмы, апатия? травмы?
Injuries, apathy? Injuries?
Я с собой ношу траблы, депрессию
I carry around my troubles, depression
Я с собой ношу травмы, апатию
I carry around my injuries, apathy
Я собой ношу грустное лицо
I carry around my sad face
Если вдруг этого даже не хватит
If that's not enough, even
Если вдруг станет весело
If you suddenly become happy
Мои загоны всегда будут со мною рядом
My anxieties will always be with me
От меня веет прохладой
I radiate coldness
Типа я все чаще падаю
Like I'm falling more often
Но мне постоянно почему то так холодно
But I'm constantly cold for some reason
Замерзаю в своей холодной комнате
I'm freezing in my cold room
И я ощущаю как все страхи и фобии
And I can feel all my fears and phobias
Поджидают меня за дверью на входе
Waiting for me at the doorway
Встреча сегодня в пять, перенесу на шесть
Our meeting is at five today, I'll postpone it to six
Потом скажу что в семь, прости я заболел
Then I'll say seven, forgive me, I'm sick
Сегодня не пойду, давай мы в другой раз
I won't go today, let's do it another time
Поговорим потом, сегодня не хочу
We'll talk later, I don't want to today
Травмы, апатия? травмы?
Injuries, apathy? Injuries?
Я с собой ношу траблы, депрессию
I carry around my troubles, depression
Я с собой ношу травмы, апатию
I carry around my injuries, apathy
Я собой ношу грустное лицо
I carry around my sad face
Если вдруг этого даже не хватит
If that's not enough, even
Если вдруг станет весело
If you suddenly become happy
Мои загоны всегда будут со мною рядом
My anxieties will always be with me
От меня веет прохладой
I radiate coldness
Типа я все чаще падаю
Like I'm falling more often
Но мне постоянно почему то так холодно
But I'm constantly cold for some reason
Замерзаю в своей холодной комнате
I'm freezing in my cold room
И я ощущаю как все страхи и фобии
And I can feel all my fears and phobias
Поджидают меня за дверью на входе
Waiting for me at the doorway





Writer(s): Hlukhovskyi Andrii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.