Paroles et traduction morten feat. Opti Mane - Bügel (feat. Opti Mane)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bügel (feat. Opti Mane)
Iron Me (feat. Opti Mane)
Ich
kann
mich
grad
nicht
sonderlich
I
can't
really
complain
at
the
moment
Beschwer'n,
Mann,
alles
regelt
sich
Man,
it
all
works
out
Und
wer
mir
nur
Probleme
machen
will,
ja,
mit
dem
red'
ich
nicht
And
whoever
comes
and
gives
me
problems,
man,
I
don't
talk
to
him
Das
Leben
ist
zu
kurz
für
solche
Filme,
also
geh'
bitte
Life
is
too
short
for
such
movies,
so
please
get
out
Raus
aus
meinem
Weg,
den
ich
mir
ganz
alleine
ebnete
(ah-ah)
Out
of
my
way,
that
I
made
for
myself
(ah-ah)
Rolle
die
Knollen
jetzt
ein,
Bullen,
die
wollen
hier
rein
(ah-ah)
Roll
in
the
buds
now,
cops,
who
want
to
come
in
here
(ah-ah)
Rollen
mit
Tellern
hier
rein,
wahnsinnig
toller
Verein
(ah-ah)
Roll
them
in
here
in
trays,
ridiculously
great
club
(ah-ah)
Richter,
die
wollen
Beweise,
hoffe
der
Holländer
schweigt
Judges,
that
want
proofs,
I
hope
that
Dutchman
keeps
quiet
Hatte
die
Loyalität
schon
gezeigt,
Had
already
shown
that
loyalty
Hast
Paranoia,
dass
er
dich
verpfeift
You
are
paranoid
that
he
might
nark
on
you
Dope
Man,
ich
will
die
ganze
Welt
(Ich
will
die
ganze
Welt)
Dope
Man,
I
want
the
whole
world
(I
want
the
whole
world)
Ich
will
das
lange
Geld
(Ich
will
das
lange
Geld)
I
want
that
long
money
(I
want
that
long
money)
War
niemals
angestellt
Was
never
an
employee
Hab'
mich
nie
angestellt
Have
never
been
an
employee
Ich
hab'
die
Freiheit
in
den
Tüten,
yeah
I
have
my
freedom
in
the
bags,
yeah
Kein
Grund
zu
laufen,
ich
verkaufe
dir
paar
Flügel,
ja
No
reason
to
run,
I'll
sell
you
a
couple
of
wings,
yeah
Brauch'
hunderttausend
Need
a
hundred
thousand
Kauf'
paar
Hemden,
brauch'
paar
Bügel
mehr
Buy
a
couple
of
shirts,
need
a
couple
more
hangers
So
viel
Hass
in
deinem
Bauch
drin
So
much
hate
in
your
gut
Player
Hater
werden
wütend,
yeah
(Player
Hater)
Player
Hater
get
mad,
yeah
(Player
Hater)
Niemals
fake,
alles
Tatsachen
Never
fake,
all
facts
Millionen,
muss
ein
paar
machen
(Cash)
Millions,
I
have
to
make
a
few
(Cash)
Fick'
den
Staat
und
die
Charts
Fuck
the
state
and
the
charts
Ich
höre
das
Gras
wachsen
I
can
hear
the
grass
grow
Ich
presse
Zitronen
auf
alles
was
geht
I
squeeze
lemons
on
everything
I
can
Sie
fragen
mich
"Geht's
noch?",
ich
sage
"Mir
geht's
gut"
They
ask
me,
"Are
you
alright?",
I
say,
"I'm
fine"
Hatte
so
wenig,
ich
konnte
nichts
seh'n
Had
so
little,
I
could
see
nothing
Heut
hol'
ich
mir
Klunker
so
schwer,
dass
es
wehtut
Today
I'll
get
bling
that
is
so
heavy,
it
hurts
Ziehe
ein'n
D-Zug
Take
my
time
Auf
der
Straße
wie
Hero,
ich
jage
die
Pesos,
egal
welche
Währung
On
the
streets
like
Hero,
I
chase
the
Pesos,
regardless
of
the
currency
Habe
kein
Drehbuch,
aber
okay
so
Have
no
screenplay,
but
that's
fine
Weißt
du,
das
Leben
ging
schon
immer
dahin,
wo's
wehtut
You
know,
life
has
always
gone
where
it
hurts
Ich
kann
mich
grad
nicht
sonderlich
I
can't
really
complain
at
the
moment
Beschwer'n,
Mann,
alles
regelt
sich
Man,
it
all
works
out
Und
wer
mir
nur
Probleme
machen
will,
ja,
mit
dem
red'
ich
nicht
And
whoever
comes
and
gives
me
problems,
man,
I
don't
talk
to
him
Und,
Mann,
ich
wiederhol'
mich
da
And,
man,
I
don't
like
Nicht
gern,
doch
sonst
verstehst
du's
nicht
To
repeat
myself,
but
otherwise
you
won't
understand
Du
bist
ein
Risiko,
Mann,
bleib
mir
besser
aus
dem
Weg
damit
You
are
a
risk,
man,
you
better
keep
your
distance
Dope
Man,
ich
will
die
ganze
Welt
(Ich
will
die
ganze
Welt)
Dope
Man,
I
want
the
whole
world
(I
want
the
whole
world)
Ich
will
das
lange
Geld
(Hab
mich
niemals
angestellt)
I
want
that
long
money
(I
have
never
been
an
employee)
War
niemals
angestellt
Was
never
an
employee
Hab'
mich
nie
angestellt
Have
never
been
an
employee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morten Trotzinski, Nils Lichtenthäler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.