morten feat. Opti Mane - Bügel (feat. Opti Mane) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction morten feat. Opti Mane - Bügel (feat. Opti Mane)




Bügel (feat. Opti Mane)
Iron Me (feat. Opti Mane)
Ich kann mich grad nicht sonderlich
I can't really complain at the moment
Beschwer'n, Mann, alles regelt sich
Man, it all works out
Und wer mir nur Probleme machen will, ja, mit dem red' ich nicht
And whoever comes and gives me problems, man, I don't talk to him
Das Leben ist zu kurz für solche Filme, also geh' bitte
Life is too short for such movies, so please get out
Raus aus meinem Weg, den ich mir ganz alleine ebnete (ah-ah)
Out of my way, that I made for myself (ah-ah)
Rolle die Knollen jetzt ein, Bullen, die wollen hier rein (ah-ah)
Roll in the buds now, cops, who want to come in here (ah-ah)
Rollen mit Tellern hier rein, wahnsinnig toller Verein (ah-ah)
Roll them in here in trays, ridiculously great club (ah-ah)
Richter, die wollen Beweise, hoffe der Holländer schweigt
Judges, that want proofs, I hope that Dutchman keeps quiet
Hatte die Loyalität schon gezeigt,
Had already shown that loyalty
Hast Paranoia, dass er dich verpfeift
You are paranoid that he might nark on you
Dope Man, ich will die ganze Welt (Ich will die ganze Welt)
Dope Man, I want the whole world (I want the whole world)
Ich will das lange Geld (Ich will das lange Geld)
I want that long money (I want that long money)
War niemals angestellt
Was never an employee
Hab' mich nie angestellt
Have never been an employee
Dope Man
Dope Man
Ich hab' die Freiheit in den Tüten, yeah
I have my freedom in the bags, yeah
Kein Grund zu laufen, ich verkaufe dir paar Flügel, ja
No reason to run, I'll sell you a couple of wings, yeah
Brauch' hunderttausend
Need a hundred thousand
Kauf' paar Hemden, brauch' paar Bügel mehr
Buy a couple of shirts, need a couple more hangers
So viel Hass in deinem Bauch drin
So much hate in your gut
Player Hater werden wütend, yeah (Player Hater)
Player Hater get mad, yeah (Player Hater)
Niemals fake, alles Tatsachen
Never fake, all facts
Millionen, muss ein paar machen (Cash)
Millions, I have to make a few (Cash)
Fick' den Staat und die Charts
Fuck the state and the charts
Ich höre das Gras wachsen
I can hear the grass grow
Ich presse Zitronen auf alles was geht
I squeeze lemons on everything I can
Sie fragen mich "Geht's noch?", ich sage "Mir geht's gut"
They ask me, "Are you alright?", I say, "I'm fine"
Hatte so wenig, ich konnte nichts seh'n
Had so little, I could see nothing
Heut hol' ich mir Klunker so schwer, dass es wehtut
Today I'll get bling that is so heavy, it hurts
Ziehe ein'n D-Zug
Take my time
Auf der Straße wie Hero, ich jage die Pesos, egal welche Währung
On the streets like Hero, I chase the Pesos, regardless of the currency
Habe kein Drehbuch, aber okay so
Have no screenplay, but that's fine
Weißt du, das Leben ging schon immer dahin, wo's wehtut
You know, life has always gone where it hurts
Ich kann mich grad nicht sonderlich
I can't really complain at the moment
Beschwer'n, Mann, alles regelt sich
Man, it all works out
Und wer mir nur Probleme machen will, ja, mit dem red' ich nicht
And whoever comes and gives me problems, man, I don't talk to him
Und, Mann, ich wiederhol' mich da
And, man, I don't like
Nicht gern, doch sonst verstehst du's nicht
To repeat myself, but otherwise you won't understand
Du bist ein Risiko, Mann, bleib mir besser aus dem Weg damit
You are a risk, man, you better keep your distance
Dope Man, ich will die ganze Welt (Ich will die ganze Welt)
Dope Man, I want the whole world (I want the whole world)
Ich will das lange Geld (Hab mich niemals angestellt)
I want that long money (I have never been an employee)
War niemals angestellt
Was never an employee
Hab' mich nie angestellt
Have never been an employee
Dope Man
Dope Man





Writer(s): Morten Trotzinski, Nils Lichtenthäler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.