morten - freisein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction morten - freisein




freisein
being free
Ich will frei sein
I want to be free
Frei, wie der Wind, wenn er weht
Free, like the wind when it blows
Ich will frei sein
I want to be free
Frei, wie der Stern, der am Himmel steht
Free, like the star that stands in the sky
Ich will frei sein
I want to be free
Ich will frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein
I want to be free, just free, just free, just free
Ich will frei sein
I want to be free
Ich will frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein
I want to be free, just free, just free, just free
Glaubst du, dass der Wind weht, weil
Do you believe the wind blows because
Irgendjemand sagt "Wind, weh′ jetzt"?
Someone says "Wind, blow now"?
Glaubst du, dass die Sterne, die am Himmel steh'n
Do you believe the stars that stand in the sky
Leuchten, weil irgendwer sie anknipst, glaubst du das?
Shine because someone turns them on, do you believe that?
Glaubst du, dass die Elemente tun, was sie soll′n
Do you believe the elements do what they should
Und nicht was sie woll'n, glaubst du das?
And not what they want, do you believe that?
Wenn du das glaubst, dann wirst du nie seh'n
If you believe that, then you will never see
Und versteh′n was ich mein wenn ich sag, ich will frei sein
And understand what I mean when I say, I want to be free
Frei, wie der Wind, wenn er weht
Free, like the wind when it blows
Ich will frei sein
I want to be free
Frei, wie der Stern, der am Himmel steht
Free, like the star that stands in the sky
Ich will frei sein
I want to be free
Ich will frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein
I want to be free, just free, just free, just free
Will frei sein, nur frei sein
Want to be free, just free
Ich will frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein
I want to be free, just free, just free, just free, just free
Glaubst du, dass die Erde aufhör′n würde sich zu dreh'n
Do you believe the Earth would stop spinning
Wenn, irgendwer entschiede, dass es besser wär′
If someone decided it would be better
Für sie zu steh'n, glaubst du das?
For her to stand still, do you believe that?
Glaubst du, dass irgendwer irgendwo irgendwann
Do you believe that someone, somewhere, sometime
Für dich dein Leben leben kann, glaubst du das?
Can live your life for you, do you believe that?
Wenn du das glaubst, dann wirst du nie seh′n
If you believe that, then you will never see
Und versteh'n, was ich meine wenn ich sag ich will frei sein
And understand what I mean when I say I want to be free
Frei, wie der Wind, wenn er weht
Free, like the wind when it blows
Ich will frei sein
I want to be free
Frei, wie ein Stern, der am Himmel steht
Free, like a star that stands in the sky
Ich will frei sein
I want to be free
Ich will frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein
I want to be free, just free, just free, just free
Will frei sein, nur frei sein
Want to be free, just free
Ich will frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein
I want to be free, just free, just free, just free, just free
Glaubst du, dass dein Leben bereits geschrieben steht?
Do you believe your life is already written?
Und irgendwo ein Weiser für dein Tun
And somewhere a wise man for your actions
Die Konsequenzen trägt, glaubst du das?
Bears the consequences, do you believe that?
Glaubst du, dass von allen Leben auf der Welt eins
Do you believe that of all the lives in the world, one
Wertvoller ist als deins? Glaubst du das? Glaubst du das?
Is more valuable than yours? Do you believe that? Do you believe that?
Wenn du das glaubst, dann wirst du nie sehen
If you believe that, then you will never see
Und verstehen, was ich mein, wenn ich sag′ ich will frei sein
And understand what I mean when I say I want to be free
So frei, wie der Wind, wenn er weht
So free, like the wind when it blows
Ich will frei sein
I want to be free
Frei, wie der Stern, der am Himmel steht
Free, like the star that stands in the sky
Ich will frei sein
I want to be free
Ich will frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein
I want to be free, just free, just free, just free
Will frei sein, nur frei sein
Want to be free, just free
Ich will frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein, nur frei sein
I want to be free, just free, just free, just free, just free
Let freedom ring!
Let freedom ring!
Let freedom ring!
Let freedom ring!
Let freedom ring!
Let freedom ring!
Let freedom ring!
Let freedom ring!
Let freedom ring!
Let freedom ring!
Let freedom ring!
Let freedom ring!
From every state and every city
From every state and every city
When we allow freedom to ring
When we allow freedom to ring





Writer(s): Moses Peter Pelham, Martin (de 1) Haas, - Setlur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.