Paroles et traduction morten - freisein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным
Frei,
wie
der
Wind,
wenn
er
weht
Свободным,
как
ветер,
когда
он
дует
Ich
will
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным
Frei,
wie
der
Stern,
der
am
Himmel
steht
Свободным,
как
звезда,
что
на
небе
сияет
Ich
will
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным
Ich
will
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным,
только
свободным,
только
свободным,
только
свободным
Ich
will
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным
Ich
will
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным,
только
свободным,
только
свободным,
только
свободным
Glaubst
du,
dass
der
Wind
weht,
weil
Ты
веришь,
что
ветер
дует,
потому
что
Irgendjemand
sagt
"Wind,
weh′
jetzt"?
Кто-то
говорит
"Ветер,
дуй
сейчас"?
Glaubst
du,
dass
die
Sterne,
die
am
Himmel
steh'n
Ты
веришь,
что
звезды,
что
на
небе
сияют
Leuchten,
weil
irgendwer
sie
anknipst,
glaubst
du
das?
Светят,
потому
что
кто-то
их
включает,
ты
веришь
в
это?
Glaubst
du,
dass
die
Elemente
tun,
was
sie
soll′n
Ты
веришь,
что
стихии
делают,
что
должны
Und
nicht
was
sie
woll'n,
glaubst
du
das?
А
не
то,
что
хотят,
ты
веришь
в
это?
Wenn
du
das
glaubst,
dann
wirst
du
nie
seh'n
Если
ты
веришь
в
это,
то
ты
никогда
не
увидишь
Und
versteh′n
was
ich
mein
wenn
ich
sag,
ich
will
frei
sein
И
не
поймешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю,
я
хочу
быть
свободным
Frei,
wie
der
Wind,
wenn
er
weht
Свободным,
как
ветер,
когда
он
дует
Ich
will
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным
Frei,
wie
der
Stern,
der
am
Himmel
steht
Свободным,
как
звезда,
что
на
небе
сияет
Ich
will
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным
Ich
will
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным,
только
свободным,
только
свободным,
только
свободным
Will
frei
sein,
nur
frei
sein
Хочу
быть
свободным,
только
свободным
Ich
will
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным,
только
свободным,
только
свободным,
только
свободным,
только
свободным
Glaubst
du,
dass
die
Erde
aufhör′n
würde
sich
zu
dreh'n
Ты
веришь,
что
Земля
перестала
бы
вращаться
Wenn,
irgendwer
entschiede,
dass
es
besser
wär′
Если
бы
кто-то
решил,
что
ей
лучше
Für
sie
zu
steh'n,
glaubst
du
das?
Стоять
на
месте,
ты
веришь
в
это?
Glaubst
du,
dass
irgendwer
irgendwo
irgendwann
Ты
веришь,
что
кто-то
где-то
когда-то
Für
dich
dein
Leben
leben
kann,
glaubst
du
das?
Сможет
прожить
твою
жизнь
за
тебя,
ты
веришь
в
это?
Wenn
du
das
glaubst,
dann
wirst
du
nie
seh′n
Если
ты
веришь
в
это,
то
ты
никогда
не
увидишь
Und
versteh'n,
was
ich
meine
wenn
ich
sag
ich
will
frei
sein
И
не
поймешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю,
я
хочу
быть
свободным
Frei,
wie
der
Wind,
wenn
er
weht
Свободным,
как
ветер,
когда
он
дует
Ich
will
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным
Frei,
wie
ein
Stern,
der
am
Himmel
steht
Свободным,
как
звезда,
что
на
небе
сияет
Ich
will
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным
Ich
will
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным,
только
свободным,
только
свободным,
только
свободным
Will
frei
sein,
nur
frei
sein
Хочу
быть
свободным,
только
свободным
Ich
will
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным,
только
свободным,
только
свободным,
только
свободным,
только
свободным
Glaubst
du,
dass
dein
Leben
bereits
geschrieben
steht?
Ты
веришь,
что
твоя
жизнь
уже
написана?
Und
irgendwo
ein
Weiser
für
dein
Tun
И
где-то
мудрец
за
твои
поступки
Die
Konsequenzen
trägt,
glaubst
du
das?
Несет
ответственность,
ты
веришь
в
это?
Glaubst
du,
dass
von
allen
Leben
auf
der
Welt
eins
Ты
веришь,
что
из
всех
жизней
на
свете
одна
Wertvoller
ist
als
deins?
Glaubst
du
das?
Glaubst
du
das?
Ценнее,
чем
твоя?
Ты
веришь
в
это?
Ты
веришь
в
это?
Wenn
du
das
glaubst,
dann
wirst
du
nie
sehen
Если
ты
веришь
в
это,
то
ты
никогда
не
увидишь
Und
verstehen,
was
ich
mein,
wenn
ich
sag′
ich
will
frei
sein
И
не
поймешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю,
я
хочу
быть
свободным
So
frei,
wie
der
Wind,
wenn
er
weht
Таким
свободным,
как
ветер,
когда
он
дует
Ich
will
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным
Frei,
wie
der
Stern,
der
am
Himmel
steht
Свободным,
как
звезда,
что
на
небе
сияет
Ich
will
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным
Ich
will
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным,
только
свободным,
только
свободным,
только
свободным
Will
frei
sein,
nur
frei
sein
Хочу
быть
свободным,
только
свободным
Ich
will
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein,
nur
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным,
только
свободным,
только
свободным,
только
свободным,
только
свободным
Let
freedom
ring!
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring!
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring!
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring!
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring!
Пусть
свобода
звенит!
Let
freedom
ring!
Пусть
свобода
звенит!
From
every
state
and
every
city
Из
каждого
штата
и
каждого
города
When
we
allow
freedom
to
ring
Когда
мы
позволим
свободе
звенеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moses Peter Pelham, Martin (de 1) Haas, - Setlur
Album
freisein
date de sortie
06-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.