Paroles et traduction morten feat. Lugatti - Frio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adidas,
Felgen
und
ausnahmsweise
heute
keine
Kappe
Adidas,
литые
диски,
и
сегодня,
как
исключение,
без
кепки
Stapel'
gelbe,
braune
Scheine,
sieht
aus
wie
'ne
Giraffe,
ey
Стопки
жёлтых,
коричневых
купюр,
выглядят
как
жираф,
эй
Spiele
"Smoke
on
the
Water"
auf
der
Gitarre
(ja)
Играю
"Smoke
on
the
Water"
на
гитаре
(да)
Den
mach'
ich
selber
saftiges
Shoutout
an
Frate,
ey
(ey)
Я
сам
его
делаю,
сочный
привет
Фрате,
эй
(эй)
Zwölf
Uhr
rausgeh'n,
einen
bauen
(ja)
Выхожу
в
двенадцать,
чтобы
покурить
(да)
23
Jahre
und
ich
bleibe
in
der
Town
23
года,
а
я
всё
ещё
в
своём
районе
Taxi
every-fucking-where,
Pre-Rolls
hab'
ich
nicht
Такси
повсюду,
самокруток
у
меня
нет
Raw
Black
in
der
Jacke,
ganze
Taschen
voll
mit
Gift
Чистейший
гашиш
в
куртке,
все
карманы
полны
отравы
Roter
Nacken,
kein
Texaner,
krieg'
nur
zu
viel
Sonnenlicht,
ey
Красная
шея,
я
не
техасец,
просто
слишком
много
солнца,
эй
Tonnenweise
Hits,
ja,
voll
in
dein
Gesicht
Тонны
хитов,
да,
прямо
в
лицо
тебе
Du
bist
sehr
nett,
ja,
ich
kipp'
ein
bisschen
Fernet
und
du
nicht
Ты
очень
милая,
да,
я
налью
немного
фернета,
а
ты
нет
Komme
mit
in
deine
Crip
und
later
on
in
deine
Bitch,
ey
(Bitch)
Приду
в
твою
тусовку,
а
позже
к
тебе,
сучка,
эй
(сучка)
(Uuh)
Alte
Idole
ham'
heut'
kein
Zaster
(Уу)
У
старых
кумиров
сегодня
нет
бабок
Ich
grabe
nach
der
Kohle,
wie
ein
Bagger
(bagger!)
Я
копаюсь
в
поисках
угля,
как
экскаватор
(экскаватор!)
Ja,
ich
fliege
hoch,
so
wie
ein
Adler
Да,
я
взлетаю
высоко,
как
орёл
Hier
landen
paar
Millionen
in
einem
Ascher
Здесь
пара
миллионов
приземляется
в
пепельницу
Ich
will
kein
Lob,
ich
will
mein'n
Lohn
Мне
не
нужна
похвала,
мне
нужна
моя
зарплата
Ich
will
kein'n
Ruhm,
will
meine
Ruhe
Мне
не
нужна
слава,
мне
нужен
покой
Ich
will
kein
Lob,
ich
will
mein'n
Lohn
Мне
не
нужна
похвала,
мне
нужна
моя
зарплата
Ich
will
kein'n
Ruhm,
will
meine
Ruhe
Мне
не
нужна
слава,
мне
нужен
покой
Keine
Zeit
für
die
Vibes,
die
du
vorweist
Нет
времени
на
твои
вибрации,
которые
ты
излучаешь
Sürth
am
Rhein,
ja,
du
weißt,
das'
der
Ortsteil
(ja,
ja)
Зюрт-ам-Райн,
да,
ты
знаешь,
это
район
(да,
да)
Dicke
Rauch-Clouds
raus
aus
dem
Schornstein
Густые
клубы
дыма
валят
из
трубы
Shatter
in
das
Pape,
du
musst
'n
Zehner
mit
den
Bros
teil'n
Шатер
в
бумагу,
ты
должен
разделить
десятку
с
братьями
Scheiße,
dreht
hier
jemand
auf
links?
Блин,
кто-то
здесь
крутит
не
в
ту
сторону?
Ich
hab'
das
Wax
auf
die
falsche
Seite
geschmiert
und
ich
bin
Я
намазал
воск
не
на
ту
сторону,
и
я
Nicht
in
der
Lage,
dieses
Debakel
zu
lösen,
ich
bin
anders
leş
Не
в
состоянии
решить
эту
проблему,
я
странный,
yo
Crossies
machen
Loller,
Flasche
Wasser
wäre
angebracht
(Bitch)
Самокрутки
вызывают
кашель,
бутылка
воды
была
бы
кстати
(сучка)
(Uuh)
Alte
Idole
ham'
heut'
kein
Zaster
(Уу)
У
старых
кумиров
сегодня
нет
бабок
Ich
grabe
nach
der
Kohle,
wie
ein
Bagger
(bagger!)
Я
копаюсь
в
поисках
угля,
как
экскаватор
(экскаватор!)
Ja,
ich
fliege
hoch,
so
wie
ein
Adler
Да,
я
взлетаю
высоко,
как
орёл
Hier
landen
paar
Millionen
in
einem
Ascher
(hust!
hust!)
Здесь
пара
миллионов
приземляется
в
пепельницу
(кашель!
кашель!)
Ich
will
kein
Lob,
ich
will
mein'n
Lohn
Мне
не
нужна
похвала,
мне
нужна
моя
зарплата
Ich
will
kein'n
Ruhm,
will
meine
Ruhe
Мне
не
нужна
слава,
мне
нужен
покой
Ich
will
kein
Lob,
ich
will
mein'n
Lohn
Мне
не
нужна
похвала,
мне
нужна
моя
зарплата
Ich
will
kein'n
Ruhm,
will
meine
Ruhe
Мне
не
нужна
слава,
мне
нужен
покой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desmond Child, Llandel Veguilla Malave, Juan Luna, Marco E Masis, Enrique Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.