Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BACK OF MY MIND
HINTER MEINEM VERSTAND
You
had
one
hand
to
the
side
Deine
Hand
lag
seitlich
bereit
You
grab
my
thigh,
my
ride
or
die
Griffst
meine
Hüfte,
mein
Ride
or
Die
Focused
on
where
we're
going
Konzentriert
auf
unser
Ziel
Not
the
moment,
I
Nicht
den
Moment,
ich
Won't
say
you're
the
reason,
the
reason
Sag
nicht,
du
bist
der
Grund,
der
Grund
Don't
blame
you
for
leaving,
oh
Geb
dir
keine
Schuld
am
Gehen,
oh
In
the
back
of
my
mind,
I'm
there
Hinter
meinem
Verstand,
da
bist
du
Laying
in
the
backseat
thinking
in
the
back
of
my
mind
Liege
auf
dem
Rücksitz,
denkend
in
meinem
Hinterkopf
I'm
scared
that
all
of
this
will
end
'cause
I'm
too
in
my
head
Hab
Angst,
dass
alles
endet,
weil
ich
zu
viel
denke
And
it
did
(you
left)
that's
it
(that's
that)
Und
so
war's
(du
gingst)
das
war's
(genau
so)
Now
I'm
in
the
front
seat,
you're
still
in
the
back
of
my
mind
Jetzt
sitz
ich
vorne,
du
bleibst
in
meinem
Hinterkopf
I
can't
say
goodbye
when
you're
sitting
in
the
back
of
my
mind
Kann
nicht
Abschied
sagen,
wenn
du
in
meinem
Hinterkopf
sitzt
Midnight,
navy
blue
Mitternacht,
marineblau
Me
and
you,
just
falling
Du
und
ich,
einfach
fallend
Red
lights
on
the
dash
Rote
Lichter
auf
dem
Display
Bring
me
back,
I'm
sorry
Bring
mich
zurück,
es
tut
mir
leid
Won't
say
you're
the
reason,
the
reason
Sag
nicht,
du
bist
der
Grund,
der
Grund
Don't
blame
you
for
leaving,
oh
Geb
dir
keine
Schuld
am
Gehen,
oh
In
the
back
of
my
mind,
I'm
there
Hinter
meinem
Verstand,
da
bist
du
Laying
in
the
backseat
thinking
in
the
back
of
my
mind
Liege
auf
dem
Rücksitz,
denkend
in
meinem
Hinterkopf
I'm
scared
that
all
of
this
will
end
'cause
I'm
too
in
my
head
Hab
Angst,
dass
alles
endet,
weil
ich
zu
viel
denke
And
it
did
(you
left)
that's
it
(that's
that)
Und
so
war's
(du
gingst)
das
war's
(genau
so)
Now
I'm
in
the
front
seat,
you're
still
in
the
back
of
my
mind
Jetzt
sitz
ich
vorne,
du
bleibst
in
meinem
Hinterkopf
I
can't
say
goodbye
when
you're
sitting
in
the
back
of
my
mind
Kann
nicht
Abschied
sagen,
wenn
du
in
meinem
Hinterkopf
sitzt
Everywhere
I
go,
where
I
go,
looking
for
you
Überall
wo
ich
bin,
such
ich
dich
I
can't
let
it
go,
let
it
go,
looking
for
you
Kann
nicht
loslassen,
suche
dich
Everywhere
I
go,
where
I
go,
looking
for
you
Überall
wo
ich
bin,
such
ich
dich
I
can't
let
it
go
Kann
nicht
loslassen
In
the
back
of
my
mind,
I'm
there
Hinter
meinem
Verstand,
da
bist
du
Laying
in
the
backseat
thinking
in
the
back
of
my
mind
Liege
auf
dem
Rücksitz,
denkend
in
meinem
Hinterkopf
I'm
scared
that
all
of
this
will
end
'cause
I'm
too
in
my
head
Hab
Angst,
dass
alles
endet,
weil
ich
zu
viel
denke
And
it
did
(you
left)
that's
it
(that's
that)
Und
so
war's
(du
gingst)
das
war's
(genau
so)
Now
I'm
in
the
front
seat,
you're
still
in
the
back
of
my
mind
Jetzt
sitz
ich
vorne,
du
bleibst
in
meinem
Hinterkopf
I
can't
say
goodbye
when
you're
sitting
in
the
back
of
my
mind
Kann
nicht
Abschied
sagen,
wenn
du
in
meinem
Hinterkopf
sitzt
When
you're
sitting
in
the
back
of
my
mind
Wenn
du
in
meinem
Hinterkopf
sitzt
When
you're
sitting
in
the
back
of
my
mind
Wenn
du
in
meinem
Hinterkopf
sitzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evangeline Miele, Alexandra Veltri, Mckenzie Ellis, Matthew Crawford, Aaron Berton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.