Paroles et traduction Mothica - VICES - Stripped
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VICES - Stripped
VICES - Stripped (Перевод)
Feel
like
I'm
just
passing
by
Чувствую,
что
просто
прохожу
мимо
It's
not
love,
it's
just
a
guy
Это
не
любовь,
это
просто
парень
And
it's
got
me
feeling
right
for
the
night,
but
И
с
ним
мне
хорошо
ночью,
но
In
the
morning
when
he's
gone
Утром,
когда
он
уходит
I'm
alone
with
all
my
thoughts
Я
остаюсь
наедине
со
своими
мыслями
So
I
gotta
drink
'em
up
'til
I'm
numb
Поэтому
я
должна
напиться
до
онемения
And
ooh,
it's
never
enough
И
ох,
этого
всегда
мало
Pass
me
the
cup
Передай
мне
бокал
Got
nowhere
to
run
Мне
некуда
бежать
So
pour
me
another
one
Так
налей
мне
еще
I'm
taking
it
all
Я
принимаю
все
I'm
getting
lost
Я
теряюсь
I'm
making
a
fool
of
myself
with
all
these
Я
выставляю
себя
дурой
со
всеми
этими
Vices,
I
really
don't
know
why
I'm
like
this
Пороками,
я
правда
не
знаю,
почему
я
такая
And
I
just
don't
care
what
the
price
is
И
мне
все
равно,
какова
цена
'Cause
I
need
these
vices,
oh
Потому
что
мне
нужны
эти
пороки,
ох
If
it's
not
drugs,
it's
drinks
Если
это
не
наркотики,
то
выпивка
If
it's
not
drinks,
it's
things
Если
это
не
выпивка,
то
вещи
If
it's
not
things,
it's
people
Если
это
не
вещи,
то
люди
Places
I
don't
wanna
be
Места,
где
я
не
хочу
быть
Is
it
okay?
I'm
not
okay
Все
ли
в
порядке?
Со
мной
не
все
в
порядке
I
don't
sleep
too
much
these
days
Я
мало
сплю
в
эти
дни
And
I
hate
being
awake
when
the
sun's
out
И
я
ненавижу
бодрствовать,
когда
светит
солнце
Lock
my
door
and
shut
the
blinds
Запираю
дверь
и
закрываю
жалюзи
They
can't
see
my
bloodshot
eyes
Они
не
должны
видеть
мои
покрасневшие
глаза
I
got
habits
I
can't
hide
in
the
light
У
меня
есть
привычки,
которые
я
не
могу
скрыть
при
свете
And
ooh,
it's
never
enough
И
ох,
этого
всегда
мало
Pass
me
the
cup
Передай
мне
бокал
Got
nowhere
to
run
Мне
некуда
бежать
So
pour
me
another
one
Так
налей
мне
еще
I'm
taking
it
all
Я
принимаю
все
I'm
getting
lost
Я
теряюсь
I'm
making
a
fool
of
myself
with
all
these
Я
выставляю
себя
дурой
со
всеми
этими
Vices,
I
really
don't
know
why
I'm
like
this
Пороками,
я
правда
не
знаю,
почему
я
такая
And
I
just
don't
care
what
the
price
is
И
мне
все
равно,
какова
цена
'Cause
I
need
these
vices,
oh
Потому
что
мне
нужны
эти
пороки,
ох
If
it's
not
drugs,
it's
drinks
Если
это
не
наркотики,
то
выпивка
If
it's
not
drinks,
it's
things
Если
это
не
выпивка,
то
вещи
If
it's
not
things,
it's
people
Если
это
не
вещи,
то
люди
Places
I
don't
wanna
be
Места,
где
я
не
хочу
быть
And
I
just
don't
care
what
the
price
is
И
мне
все
равно,
какова
цена
I'm
tryna
fill
up
the
silence
Я
пытаюсь
заполнить
тишину
With
all
these
vices,
oh
Всеми
этими
пороками,
ох
Burning
through
a
cigarette
Сжигаю
сигарету
Got
somebody
in
my
bed
Кто-то
есть
в
моей
постели
But
I'm
still
just
in
my
head,
in
my
head
and
Но
я
все
еще
в
своей
голове,
в
своей
голове,
и
All
the
signs
are
turning
red
Все
знаки
становятся
красными
And
I'm
starting
to
regret
И
я
начинаю
сожалеть
And
I'm
starting
to
regret,
to
regret
these
И
я
начинаю
сожалеть,
сожалеть
об
этих
Vices,
really
don't
know
why
I'm
like
this
Пороках,
я
правда
не
знаю,
почему
я
такая
And
I
just
don't
care
what
the
price
is
И
мне
все
равно,
какова
цена
'Cause
I
need
these
vices,
oh
Потому
что
мне
нужны
эти
пороки,
ох
If
it's
not
drugs,
it's
drinks
Если
это
не
наркотики,
то
выпивка
If
it's
not
drinks,
it's
things
Если
это
не
выпивка,
то
вещи
If
it's
not
things,
it's
people
Если
это
не
вещи,
то
люди
Places
I
don't
wanna
be
Места,
где
я
не
хочу
быть
And
I
just
don't
care
what
the
price
is
И
мне
все
равно,
какова
цена
I'm
tryna
fill
up
the
silence
Я
пытаюсь
заполнить
тишину
With
all
these
vices,
oh
Всеми
этими
пороками,
ох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evangeline Rose Miele, Jack Laboz, David Burris, Mckenzie Ellis, Rebecca Krueger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.