Paroles et traduction Mothica - VICES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
like
I'm
just
passing
by
Чувствую,
что
просто
существую
It's
not
love,
it's
just
a
guy
Это
не
любовь,
это
просто
парень
And
it's
got
me
feeling
right
for
the
night,
but
И
мне
с
ним
хорошо
ночью,
но
In
the
morning,
when
he's
gone
Утром,
когда
он
уходит
I'm
alone
with
all
my
thoughts
Я
остаюсь
наедине
со
своими
мыслями
So
I
gotta
drink
'em
up
'til
I'm
numb
and
Поэтому
я
должна
напиться
до
бесчувствия
Ooh,
it's
never
enough
О,
этого
всегда
мало
Pass
me
the
cup
Передай
мне
бокал
Got
nowhere
to
run
Мне
некуда
бежать
So
pour
me
another
one
Так
налей
мне
еще
I'm
taking
it
all
Я
принимаю
все
I'm
getting
lost
Я
теряюсь
I'm
making
a
fool
of
myself
with
all
these
vices
Я
делаю
из
себя
дуру
со
всеми
этими
пороками
I
really
don't
know
why
I'm
like
this
Я
правда
не
знаю,
почему
я
такая
And
I
just
don't
care
what
the
price
is
И
мне
все
равно,
какова
цена
'Cause
I
need
these
vices,
oh-oh-oh
Потому
что
мне
нужны
эти
пороки,
о-о-о
If
it's
not
drugs,
it's
drinks
Если
это
не
наркотики,
то
выпивка
If
it's
not
drinks,
it's
things
Если
это
не
выпивка,
то
вещи
If
it's
not
things,
it's
people
Если
это
не
вещи,
то
люди
Places
I
don't
wanna
be,
these
vices
Места,
где
я
не
хочу
быть,
эти
пороки
Is
it
okay
I'm
not
okay?
Нормально
ли,
что
мне
не
нормально?
I
don't
sleep
too
much
these
days
Я
мало
сплю
в
последнее
время
And
I
hate
being
awake
when
the
sun's
out
И
я
ненавижу
быть
бодрствующей,
когда
светит
солнце
Lock
my
door
and
shut
the
blinds
Запираю
дверь
и
закрываю
жалюзи
They
can't
see
my
bloodshot
eyes
Они
не
должны
видеть
мои
красные
глаза
I
got
habits
I
can't
hide
in
the
light
and
У
меня
есть
привычки,
которые
я
не
могу
скрыть
при
свете,
и
Ooh,
it's
never
enough
О,
этого
всегда
мало
Pass
me
the
cup
Передай
мне
бокал
Got
nowhere
to
run
Мне
некуда
бежать
So
pour
me
another
one
Так
налей
мне
еще
I'm
taking
it
all
Я
принимаю
все
I'm
getting
lost
Я
теряюсь
I'm
making
a
fool
of
myself
with
all
these
vices
Я
делаю
из
себя
дуру
со
всеми
этими
пороками
I
really
don't
know
why
I'm
like
this
Я
правда
не
знаю,
почему
я
такая
And
I
just
don't
care
what
the
price
is
И
мне
все
равно,
какова
цена
'Cause
I
need
these
vices,
oh-oh-oh
Потому
что
мне
нужны
эти
пороки,
о-о-о
If
it's
not
drugs,
it's
drinks
Если
это
не
наркотики,
то
выпивка
If
it's
not
drinks,
it's
things
Если
это
не
выпивка,
то
вещи
If
it's
not
things,
it's
people
Если
это
не
вещи,
то
люди
Places
I
don't
wanna
be,
these
vices
Места,
где
я
не
хочу
быть,
эти
пороки
And
I
just
don't
care
what
the
price
is
И
мне
все
равно,
какова
цена
I'm
tryna
fill
up
the
silence
Я
пытаюсь
заполнить
тишину
With
all
these
vices,
oh-oh-oh
Всеми
этими
пороками,
о-о-о
Burnin'
through
a
cigarette
Сжигаю
сигарету
Got
somebody
in
my
bed
Кто-то
есть
в
моей
постели
But
I'm
still
just
in
my
head,
in
my
head
and
Но
я
все
еще
в
своей
голове,
в
своей
голове,
и
All
the
signs
are
turning
red
Все
знаки
становятся
красными
And
I'm
starting
to
regret,
and
I'm
starting
to
regret
И
я
начинаю
сожалеть,
и
я
начинаю
сожалеть
To
regret
these
vices
Сожалеть
об
этих
пороках
I
really
don't
know
why
I'm
like
this
Я
правда
не
знаю,
почему
я
такая
And
I
just
don't
care
what
the
price
is
И
мне
все
равно,
какова
цена
'Cause
I
need
these
vices,
oh-oh-oh
Потому
что
мне
нужны
эти
пороки,
о-о-о
If
it's
not
drugs,
it's
drinks
Если
это
не
наркотики,
то
выпивка
If
it's
not
drinks,
it's
things
Если
это
не
выпивка,
то
вещи
If
it's
not
things,
it's
people
Если
это
не
вещи,
то
люди
Places
I
don't
wanna
be,
these
vices
Места,
где
я
не
хочу
быть,
эти
пороки
And
I
just
don't
care
what
the
price
is
И
мне
все
равно,
какова
цена
I'm
tryna
fill
up
the
silence
Я
пытаюсь
заполнить
тишину
With
all
these
vices,
oh-oh-oh
Всеми
этими
пороками,
о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evangeline Rose Miele, Jack Laboz, David Burris, Mckenzie Ellis, Rebecca Krueger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.