Paroles et traduction Mothica - buzzkill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
buzzkill
buzzkill (Убийца кайфа)
I′m
a
buzzkill,
I'm
a
broken
one
Я
— убийца
кайфа,
я
— сломленная.
I′m
a
victim
of
the
things
you've
done
Я
— жертва
того,
что
ты
сделал.
I'm
a
phantom,
forever
I
was
Я
— фантом,
которой
я
всегда
была.
Ever
since
you,
ever
since
you
С
тех
пор,
как
ты,
с
тех
пор,
как
ты...
I
don′t
talk
about
it
Я
не
говорю
об
этом,
Unless
I
make
a
joke
about
it
Если
только
не
шучу
об
этом.
That′s
just
what
you
want?
Huh?
Это
то,
чего
ты
хочешь?
А?
That's
just
what
you
want?
Это
то,
чего
ты
хочешь?
Walking
on
the
ceiling
Хожу
по
потолку,
Getting
used
to
never
feeling
Привыкаю
ничего
не
чувствовать.
You
still
having
fun,
huh?
Ты
всё
ещё
веселишься,
да?
I
don′t
trust
no
one
Я
никому
не
доверяю.
I
won't
keep
your
secrets
now
Я
не
буду
хранить
твои
секреты
теперь.
You
can′t
keep
my
volume
down
Ты
не
сможешь
заставить
меня
молчать.
I'm
a
buzzkill,
gonna
kill
your
high
Я
— убийца
кайфа,
я
испорчу
тебе
всё
веселье,
′Cause
I'm
pissed
off,
I
think
you'd
know
why
Потому
что
я
зла,
думаю,
ты
знаешь
почему.
And
you′re
scared
now,
′cause
receipts
don't
lie
И
ты
напуган,
потому
что
факты
не
лгут.
Ever
since
you,
ever
since
you
С
тех
пор,
как
ты,
с
тех
пор,
как
ты...
Fucked
up,
haven′t
made
a
sound
Облажался,
и
ни
звука
не
издал.
Got
me
upset,
now
I'm
getting
loud
Довел
меня,
и
теперь
я
повышаю
голос.
Better
watch
me
burn
this
whole
place
down
Лучше
смотри,
как
я
сожгу
это
место
дотла.
Ever
since
you,
ever
since
you
С
тех
пор,
как
ты,
с
тех
пор,
как
ты...
Know
what
you
did,
don′t
let
it
happen
again
Знай,
что
ты
сделал,
не
позволяй
этому
случиться
снова.
I
pray
for
the
kid
that
calls
you
a
friend
Я
молюсь
за
того,
кто
называет
тебя
другом.
You
pulled
them
right
in,
told
them
their
sins
Ты
втянул
их,
рассказал
им
об
их
грехах.
Holy
motherfucker,
do
you
have
something
to
say?
Святой
угодник,
тебе
есть
что
сказать?
'Cause
this
is
the
beginning
of
the
price
you′re
gonna
pay
Потому
что
это
только
начало
расплаты.
I
won't
keep
your
secrets
now
Я
не
буду
хранить
твои
секреты
теперь.
You
can't
keep
my
volume
down
Ты
не
сможешь
заставить
меня
молчать.
I′m
a
buzzkill,
gonna
kill
your
high
Я
— убийца
кайфа,
я
испорчу
тебе
всё
веселье,
′Cause
I'm
pissed
off,
I
think
you′d
know
why
Потому
что
я
зла,
думаю,
ты
знаешь
почему.
And
you're
scared
now,
′cause
receipts
don't
lie
И
ты
напуган,
потому
что
факты
не
лгут.
Ever
since
you,
ever
since
you
С
тех
пор,
как
ты,
с
тех
пор,
как
ты...
Fucked
up,
haven′t
made
a
sound
Облажался,
и
ни
звука
не
издал.
Got
me
upset,
now
I'm
getting
loud
Довел
меня,
и
теперь
я
повышаю
голос.
Better
watch
me
burn
this
whole
place
down
Лучше
смотри,
как
я
сожгу
это
место
дотла.
Ever
since
you,
ever
since
you
С
тех
пор,
как
ты,
с
тех
пор,
как
ты...
Ever
since
you,
ever
since
you...
С
тех
пор,
как
ты,
с
тех
пор,
как
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.