Mothica - crash - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mothica - crash




Crash, over the edge, over the edge
Крушение, через край, через край
Crash, not just pretend, not just pretend
Крушение, а не просто притворство, а не просто притворство.
Crash, never again, never again
Крушение, больше никогда, больше никогда.
That's what I tell myself
Вот что я говорю себе.
I'm looking for something else
Я ищу что-то еще.
Don't know what I came here for
Не знаю зачем я сюда пришел
Sitting on the ocean floor
Сидя на дне океана.
And I can't even swim
А я даже плавать не умею.
'Cause I can't feel my limbs
Потому что я не чувствую своих конечностей
Will it always feel this way?
Будет ли так всегда?
If I'm not numb, I feel afraid
Если я не оцепенел, то мне страшно.
I'm barely keeping up
Я едва держусь на ногах.
Will I be enough?
Хватит ли меня?
Baby, just dive, free-falling
Детка, просто ныряй, свободное падение.
Baby, don't hide, let it begin
Детка, не прячься, пусть это начнется.
Oh, let it begin
О, пусть это начнется!
And I don't wanna
И я не хочу ...
Crash, over the edge, over the edge
Крушение, через край, через край
Crash, not just pretend, not just pretend
Крушение, а не просто притворство, а не просто притворство.
Crash, never again, never again
Крушение, больше никогда, больше никогда.
That's what I tell myself
Вот что я говорю себе.
I'm looking for something else
Я ищу что-то еще.
I left you with the chemicals
Я оставил тебя с химикатами.
I put you on a pedestal
Я вознес тебя на пьедестал.
Alone in paradise
Один в раю.
You were always right
Ты всегда была права.
You said
Ты сказал
Baby, just dive, free-falling
Детка, просто ныряй, свободное падение.
Baby, don't hide, let it begin
Детка, не прячься, пусть это начнется.
Let it begin
Пусть это начнется
And I don't wanna
И я не хочу ...
Crash, over the edge, over the edge
Крушение, через край, через край
Crash, not just pretend, not just pretend
Крушение, а не просто притворство, а не просто притворство.
(And I don't wanna) Crash, never again, never again
я не хочу) разбиться, никогда больше, никогда больше.
That's what I tell myself
Вот что я говорю себе.
I'm looking for something else
Я ищу что-то еще.
I am attracted to the light
Меня влечет к свету.
And at times it can be destructive
Иногда это может быть разрушительно.
But sometimes change is required to grow
Но иногда перемены необходимы, чтобы расти.
And right after the sunset
И сразу после заката.
The sky is painted a deep, rich shade of blue
Небо окрашено в глубокий, насыщенный оттенок синего.
That reminds me why I'm still here
Это напоминает мне, почему я все еще здесь.
And why I shouldn't give up
И почему я не должен сдаваться?
Because without all the pain I've felt
Потому что без всей той боли, что я испытал.
I wouldn't appreciate the beauty
Я бы не оценил красоту.
That came afterwards
Это случилось потом
This is my Blue Hour
Это мой печальный час.





Writer(s): David Burris, Kiah Victoria, Mckenzie Ellis, Micah Jasper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.