Paroles et traduction Mothica - intuition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know
you
think
you're
above
me,
it's
kinda
funny
Знаю,
ты
думаешь,
что
ты
выше
меня,
это
довольно
забавно
Oh
oh,
but
I'm
not
laughing
at
your
jokes
О-о,
но
я
не
смеюсь
над
твоими
шутками
You
always
patronize
me,
so
I'll
politely
Ты
всегда
меня
покровительствуешь,
поэтому
я
вежливо
Oh
oh,
tell
you
off
soon
as
I
go
(Go)
О-о,
отчитаю
тебя,
как
только
уйду
(Уйду)
I
only
have
myself
to
blame
'cause
I
knew
Мне
остается
винить
только
себя,
потому
что
я
знала
The
second
you
thought
that
babygirl
was
my
name
В
ту
же
секунду,
как
ты
подумал,
что
"детка"
- это
мое
имя
I
should've
trusted
my
intuition,
something's
missing
Мне
следовало
довериться
своей
интуиции,
чего-то
не
хватало
'Cause
I
heard
all
the
sirens
but
I
didn't
listen
Ведь
я
слышала
все
сирены,
но
не
слушала
Like
a
premonition,
tunnel
vision
Как
предчувствие,
туннельное
зрение
Makin'
me
regret
all
those
nights
you
stayed
up
in
bed
Заставляет
меня
сожалеть
о
всех
тех
ночах,
что
ты
оставался
в
моей
постели
Got
me
thinking
I
should've
slept
and
trusted
my
Заставляет
меня
думать,
что
мне
следовало
спать
и
доверять
своей
Intuition,
got
me
wishing
I
went
home
instead
Интуиции,
заставляет
меня
желать,
чтобы
я
вместо
этого
пошла
домой
Of
letting
you
play
mе
and
mansplain
me
Вместо
того,
чтобы
позволять
тебе
играть
со
мной
и
всё
мне
разжевывать
Oh
oh,
always
tell
me
why
I'm
wrong
О-о,
всегда
говорить
мне,
почему
я
неправа
Thе
second
I
leave
you,
if
I
never
see
you
again
Как
только
я
уйду
от
тебя,
если
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
It
won't
be
long
enough
Этого
будет
недостаточно
долго
I
only
have
myself
to
blame
'cause
I
knew
Мне
остается
винить
только
себя,
потому
что
я
знала
The
second
you
thought
that
babygirl
was
my
name
В
ту
же
секунду,
как
ты
подумал,
что
"детка"
- это
мое
имя
I
should've
trusted
my
intuition,
something's
missing
Мне
следовало
довериться
своей
интуиции,
чего-то
не
хватало
'Cause
I
heard
all
the
sirens
but
I
didn't
listen
Ведь
я
слышала
все
сирены,
но
не
слушала
Like
a
premonition,
tunnel
vision
Как
предчувствие,
туннельное
зрение
Makin'
me
regret
all
those
nights
you
stayed
up
in
bed
Заставляет
меня
сожалеть
о
всех
тех
ночах,
что
ты
оставался
в
моей
постели
Got
me
thinking
I
should've
slept
and
trusted
my
Заставляет
меня
думать,
что
мне
следовало
спать
и
доверять
своей
Intuition,
got
me
wishing
I
went
home
instead
Интуиции,
заставляет
меня
желать,
чтобы
я
вместо
этого
пошла
домой
I'm
so
sick
of
taking
the
blame,
'cause
I
knew
Мне
так
надоело
брать
вину
на
себя,
потому
что
я
знала
The
second
I
move
on,
baby,
I'll
hear
you
say
Как
только
я
уйду,
малыш,
я
услышу,
как
ты
скажешь
I
should've
trusted
my
intuition,
something's
missing
Мне
следовало
довериться
своей
интуиции,
чего-то
не
хватало
'Cause
I
heard
all
the
signs
but
I
didn't
listen
Ведь
я
слышала
все
знаки,
но
не
слушала
Like
a
premonition,
tunnel
vision
Как
предчувствие,
туннельное
зрение
Makin'
me
regret
all
those
nights
you
stayed
up
in
bed
Заставляет
меня
сожалеть
о
всех
тех
ночах,
что
ты
оставался
в
моей
постели
Got
me
thinking
I
should've
slept
and
trusted
my
Заставляет
меня
думать,
что
мне
следовало
спать
и
доверять
своей
Intuition,
got
me
wishing
I
went
home
instead
Интуиции,
заставляет
меня
желать,
чтобы
я
вместо
этого
пошла
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Veltri, Mckenzie Ashton Ellis, Adam Boukis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.