Paroles et traduction moumoon - Cinderella (FULLMOON LIVE SPECIAL 2019 ~Chuushuunomeigetsu~ IN CULTTZ KAWASAKI 2019.10.6)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinderella (FULLMOON LIVE SPECIAL 2019 ~Chuushuunomeigetsu~ IN CULTTZ KAWASAKI 2019.10.6)
Cinderella (FULLMOON LIVE SPECIAL 2019 ~Chuushuunomeigetsu~ IN CULTTZ KAWASAKI 2019.10.6)
ほころびた
わたしの服を
My
tattered
dress,
you
adorned
きらきらの
ドレスにかえて
With
a
gown
that
sparkled
and
yearned
「きれいだよ
世界でいちばん」
"You're
beautiful,
the
fairest
in
the
land,"
そういって
あなたは微笑んだ
You
whispered,
a
smile
so
grand
片方のガラスのくつを
Of
the
glass
slippers,
one
I
dropped
わたしはね、わざとおとした
Intentionally,
with
a
subtle
stop
何もかも
手に入れた
You'd
acquired
all
that
you
desired
誇らしげな
あなた
Your
pride,
so
high,
you
could
not
be
tired
愛を知りはしない
Love
remained
unknown
You've
got
everything
that
you
want
You've
got
everything
that
you
want
飾り立てたって
Adorned
and
dressed
Cloths
and
women
that's
good
on
you
Cloths
and
women
that's
good
on
you
I'm
gonna
be
the
one
that
saves
you
I'm
gonna
be
the
one
that
saves
you
身を焦がす
麗しい愛を
For
a
love
that
sets
your
soul
aflame
I
will
love
you
I
will
love
you
ありのまま
あなたをみせて
Just
as
you
are,
don't
play
the
game
You
don't
need
to
be
tough
always
You
don't
need
to
be
tough
always
プライド
脱ぎ捨てて
Shed
your
pride
I'm
gonna
be
the
one
that
saves
you
I'm
gonna
be
the
one
that
saves
you
すべてを包む
あなたの特別になるわ
I'll
embrace
all
of
you,
become
your
guide
ダイヤにも
ルビーにもない
Diamonds
and
rubies,
their
value
they
hide
煌きに
気づかずにいる
Their
shimmer
you
miss,
oh,
such
a
shame
美しいものばかり
Beauty's
allure,
it
blinds
your
gaze
追いかけているのね
You
chase
the
surface,
in
a
maze
目に映るものしか
What
your
eyes
perceive
信じないけれど
Is
all
you
believe
I've
got
everything
that
you
need
I've
got
everything
that
you
need
本当の愛は
True
love's
not
what
you
feed
Don't
you
realize
that
I'm
worth
it?
Don't
you
realize
that
I'm
worth
it?
見かけだけじゃないの
Beyond
the
face,
there's
more
to
merit
I'm
gonna
be
the
one
that
saves
you
I'm
gonna
be
the
one
that
saves
you
目を奪うような
Beyond
the
dazzle
宝石より
輝く
A
gem's
brilliance
I
unravel
つぶやいた
くちびるは
Your
lips
whisper
lies
うそばかりなのに
Yet
my
heart
flies
惹かれてく
こころまで
ずっと深く
Drawn
to
the
depths,
where
truth
resides
Love
is
not
a
guarantee
Love
is
not
a
guarantee
Will
you
love
me?
Will
you
love
me?
ありのまま
愛し合えたらいい
In
my
essence,
will
our
love
be
free?
I'm
gonna
be
the
one
that
saves
you
I'm
gonna
be
the
one
that
saves
you
目を奪うような
宝石以上の価値を
Beyond
the
dazzle,
I
have
value
too
I'm
gonna
be
the
one
I'm
gonna
be
the
one
Cause
I'm
worth
it
Cause
I'm
worth
it
曖昧な
言葉より
Vague
words
aside
わたしといる
価値があると言って
Tell
me
my
worth,
by
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yuka, 柾 昊佑, Yuka, 柾 昊佑
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.