moumoon - Cinderella(FULLMOON LIVE ~中秋の名月~ 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction moumoon - Cinderella(FULLMOON LIVE ~中秋の名月~ 2017)




Cinderella(FULLMOON LIVE ~中秋の名月~ 2017)
Cinderella(FULLMOON LIVE ~中秋の名月~ 2017)
ほころびた わたしの服を
My tattered clothes
きらきらの ドレスにかえて
You transformed into a shimmering dress
「きれいだよ 世界でいちばん」
You said, "You're the most beautiful girl in the world"
そういって あなたは微笑んだ
And smiled at me
片方のガラスのくつを
I purposely dropped one of my glass slippers
わたしはね、わざとおとした
I put everything in your hands
何もかも 手に入れた
You, looking so proud
誇らしげな あなた
Yet you have no idea
それでも 本当の
About true
愛を知りはしない
Love
You've got everything that you want
You've got everything that you want
飾り立てたって
Even when you're dressed up
Cloths and women that's good on you
Cloths and women that suit you
それがすべてじゃない
That's not all there is
I'm gonna be the one that saves you
I'm the one that's going to save you
感じたいでしょう
You want to feel it, don't you?
身を焦がす 麗しい愛を
A beautiful love that sets your soul on fire
I will love you
I will love you
ありのまま あなたをみせて
For who you really are
You don't need to be tough always
You don't need to be tough always
プライド 脱ぎ捨てて
Cast off that pride
I'm gonna be the one that saves you
I'm the one that's going to save you
すべてを包む あなたの特別になるわ
I'll envelop you in love and make you special
ダイヤにも ルビーにもない
I possess a brilliance
煌きに 気づかずにいる
That neither diamonds nor rubies have
美しいものばかり
You fail to notice
追いかけているのね
You're too busy chasing
目に映るものしか
Things that only meet the eye
信じないけれど
You won't believe anything else
I've got everything that you need
I've got everything that you need
本当の愛は
True love
Don't you realize that I'm worth it?
Don't you realize that I'm worth it?
見かけだけじゃないの
It's not just about appearances
I'm gonna be the one that saves you
I'm the one that's going to save you
目を奪うような
I'll outshine
宝石より 輝く
Any gemstone with my radiance
つぶやいた くちびるは
Your lips whisper
うそばかりなのに
Nothing but lies
惹かれてく こころまで ずっと深く
But they draw me in even deeper
Love is not a guarantee
Love is not a guarantee
簡単じゃない
It's not easy
Will you love me?
Will you love me?
ありのまま 愛し合えたらいい
I wish we could just love each other for who we are
I'm gonna be the one that saves you
I'm going to be the one that saves you
目を奪うような 宝石以上の価値を
I'm worth more than any precious stone
I'm gonna be the one
I'm the one
Cause I'm worth it
Because I'm worth it
曖昧な 言葉より
Instead of vague promises
わたしといる 価値があると言って
Tell me that I'm worthy of being with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.