Paroles et traduction moumoon - Cinderella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ほころびた
わたしの服を
My
tattered
dress,
you
turned
it
きらきらの
ドレスにかえて
Into
a
shimmering
gown
「きれいだよ
世界でいちばん」
"You're
beautiful,
the
most
in
the
world,"
そういって
あなたは微笑んだ
You
said,
and
smiled
at
me
片方のガラスのくつを
One
of
the
two
glass
slippers
わたしはね、わざとおとした
I
dropped
on
purpose
何もかも
手に入れた
You've
gained
everything
you
desired
誇らしげな
あなた
So
proud,
aren't
you?
それでも
本当の
Yet
you
don't
know
true
You've
got
everything
that
you
want
You've
got
everything
that
you
want
飾り立てたって
Even
with
all
your
pretenses
Cloths
and
women
that's
good
on
you
Clothes
and
women
that
flatter
you
それがすべてじゃない
That's
not
all
there
is
I'm
gonna
be
the
one
that
saves
you
I'm
gonna
be
the
one
to
save
you
感じたいでしょう
You
yearn
for
it,
don't
you?
身を焦がす
麗しい愛を
A
love
that
sets
your
soul
aflame
I
will
love
you
I
will
love
you
ありのまま
あなたをみせて
Just
as
you
are,
show
me
the
real
you
You
don't
need
to
be
tough
always
You
don't
need
to
be
tough
always
プライド
脱ぎ捨てて
Cast
aside
your
pride
I'm
gonna
be
the
one
that
saves
you
I'm
gonna
be
the
one
to
save
you
すべてを包む
あなたの特別になるわ
I'll
cherish
you
fully,
becoming
your
one
and
only
ダイヤにも
ルビーにもない
No
diamonds
nor
rubies
煌きに
気づかずにいる
Can
compare
to
the
radiance
美しいものばかり
You
chase
after
only
the
beautiful
追いかけているのね
What
a
shallow
life
you
lead
目に映るものしか
You
trust
only
in
what
you
see
信じないけれど
But
you're
missing
out
I've
got
everything
that
you
need
I've
got
everything
that
you
need
Don't
you
realize
that
I'm
worth
it?
Don't
you
realize
that
I'm
worth
it?
見かけだけじゃないの
It's
not
all
about
appearances
I'm
gonna
be
the
one
that
saves
you
I'm
gonna
be
the
one
to
save
you
目を奪うような
More
dazzling
than
any
つぶやいた
くちびるは
Your
lips
whisper
うそばかりなのに
Nothing
but
lies
惹かれてく
こころまで
ずっと深く
Yet
I'm
drawn
to
you
Love
is
not
a
guarantee
Love
is
not
a
guarantee
Will
you
love
me?
Will
you
love
me?
ありのまま
愛し合えたらいい
If
we
could
love
each
other
for
who
we
truly
are
I'm
gonna
be
the
one
that
saves
you
I'm
gonna
be
the
one
to
save
you
目を奪うような
宝石以上の価値を
Of
greater
worth
than
any
I'm
gonna
be
the
one
Dazzling
jewel
Cause
I'm
worth
it
Cause
I'm
worth
it
曖昧な
言葉より
Instead
of
vague
words
わたしといる
価値があると言って
Tell
me
I'm
worthy
of
being
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuka, 柾 昊佑, yuka, 柾 昊佑
Album
Love Me?
date de sortie
22-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.