Paroles et traduction moumoon - Do you remember?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do you remember?
Do you remember?
Do
you
remember?
Do
you
remember?
恋がはじまった
帰り道は
The
way
home
where
our
love
began,
ちっぽけな
わたしの手を
My
tiny
hand
にぎりしめていたね
You
held
so
tight.
明日も手を繋いでいたいから
Tomorrow,
I
want
to
hold
your
hand
again,
この温もりの永遠を
With
the
eternity
of
this
warmth.
誤解したり
Or
misunderstood
each
other,
それでもそばに居て
But
you
stayed
with
me
And
I
will
always
be
your
girl
And
I
will
always
be
your
girl
When
you
ain't
around
me
baby,
all
think
about
is
you
When
you
ain't
around
me
baby,
all
I
think
about
is
you
いつだって
そう
想っているから
Because
that's
all
I
ever
think
about
When
you
ain't
around
me,
all
care
about
is
you
When
you
ain't
around
me,
all
I
care
about
is
you
離れることなどできない
I
cannot
live
without
you
Do
you
remember?
Do
you
remember?
これが恋だと気づく頃には
By
the
time
we
realized
it
was
love
もう一度
会えることを
All
I
could
wish
for
ただ願うばかりで
Was
to
see
you
again
あの日
その手に触れて想った
When
our
hands
touched
that
day,
I
realized
きみのとなりを
あるきたい
Walk
with
you
forever.
強くもあり
You
are
both
strong
and
そんなきみがすき
I
love
you
for
the
person
you
are
自分見失ったら
When
I
lose
sight
of
myself
顔をうずめてよ
Hide
my
face
in
your
chest.
When
you
ain't
around
me
baby,
all
I
think
about
is
you
When
you
ain't
around
me
baby,
all
I
think
about
is
you
すべてを
そう
捧げられるから
Because
I
can
give
you
everything
When
you
ain't
around
me,
all
care
about
is
you
When
you
ain't
around
me,
all
I
care
about
is
you
怖いくらいつよくなれるよ
I
can
become
terribly
strong
with
you
Everytime
Everywhere
Everytime
Everywhere
When
I
am
with
you
yeah
When
I
am
with
you
yeah
Anything
goes
Anything
goes
I
hated
this
world
I
hated
this
world
You
changed
my
life
You
changed
my
life
To
love
this
world
To
love
this
world
You
get
me
yeah
You
get
me
yeah
Oh
you
are
my
saviour
Oh
you
are
my
savior
"忘却
の生き物"だ
"Forgetful
beings"
笑い、泣いた日も
The
days
we
laughed
and
cried
絡み合う指も
Our
entwined
fingers
失いたくないよ
I
don't
want
to
lose
them
こわれてしまうよ
I
will
break
down
Do
you
remember?
Do
you
remember?
恋がはじまった
あの季節は
The
season
when
our
love
began
ちっぽけな
わたしの手を
My
tiny
hand
にぎりしめていたね
You
held
so
tight.
時がすぎても
Even
as
time
passes
消えたりしない
Our
love
won't
fade
Do
you
remember?
Do
you
remember?
息をするのと
同じくらいに
As
natural
as
breathing,
そばに居て
あたりまえで
Being
with
you,
side
by
side
そんなふたりがいい
That's
the
kind
of
couple
we
should
be
I
believe
in
you
I
believe
in
you
明日も手をつないでいたいから
Tomorrow,
I
want
to
hold
your
hand
again,
この温もりの
永遠を
With
the
eternity
of
this
warmth,
I'll
always
be
your
girl
I'll
always
be
your
girl
I'll
always
be
there...
I'll
always
be
there...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kousuke Masaki, Yuka
Album
moumoon
date de sortie
12-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.